кружок — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кружок»

На английский язык «кружок» переводится как «circle».

Варианты перевода слова «кружок»

кружокcircle

В этот кружок был я принят с первых дней, и здесь нашёл ту же компанию, к какой привык в школе, к какой школа меня заранее подготовила.
It was by this circle that I found myself adopted during my first term. They provided the kind of company I had enjoyed in the sixth form at school and for which the sixth form had prepared me.
Если только они не являются членами волшебного кружка и не соорудили нечто вроде потайной ловушки где-то по пути то как они организовали исчезновение тела?
And unless he is also a member of the Magic Circle, and has constructed a secret trapdoor somewhere in the lane, how has he made the body... disappear?
Потому что в эти в выходные у моей мамы будет кружок.
Because this weekend my mother is a circle.
Кружок?
Circle?
Ты все еще ходишь в церковный кружок вязальщиц?
You still a member of that knitting circle round at the church?
Показать ещё примеры для «circle»...
advertisement

кружокmug

Кружка, ложка, питание.
A mug, a spoon, and provisions for three days.
А кружка, ложка есть?
Have you got a mug and a spoon?
Пивная кружка меда в состоянии создать зону, смертельную для всего живого, на площади 15 акров.
A beer mug full of honey can create a lethal zone for all forms of terrestrial life within an area of 15 acres.
Да, видал я и получше рожи на пивных кружках.
I seen better heads on a mug of beer.
— Это самая большая пивная кружка в мире.
— The largest beer mug in the world.
Показать ещё примеры для «mug»...
advertisement

кружокcup

Не хватает шарманки и оловянной кружки.
All we need is a grind organ and a tin cup.
Можно сделать ему кружку.
We can fix him a cup.
Спорим, ты не отказался бы от кружки горячего кофе.
I bet you could use a hot cup of coffee.
Моя кружка!
My cup!
Это мой стул. Это моя кружка. А это мой противный брат Майки.
This is my chair, this is my cup and this is my stinky brother, Mikey.
Показать ещё примеры для «cup»...
advertisement

кружокclub

Собрание драматического кружка.
Drama Club meeting.
Учусь на историческом, кроме того подрабатываю... Веду кружок художественной атлетики, создаю людям новые торсы.
I study at the History department, moonlighting too — an instructor at the athletics club.
Так а что это всё-таки за кружок?
But what the club is that?
Из кружка кулинаров ушла, а теперь ещё и в театр захотела?
You no longer go to the club and do you want to go to the theater?
Зачем бы ещё я вступил в шахматный клуб, театральный кружок и частный клуб?
Why else would I have joined the chess club, the drama club and the key club?
Показать ещё примеры для «club»...

кружокglee club

Когда я здесь учился, хоровой кружок был гордостью всей школы.
Hi. Uh, when I went to school here, Glee Club ruled this place.
Говорят, хоровой кружок заманивает отбившихся в снайперские ловушки с помощью исполнения хитов.
They say the glee club is luring stragglers Into sniper traps with cheery renditions of hit songs.
Хоровой кружок.
Glee club.
Поэтому я призываю тебя прийти на прослушивание в кружок хора!
So I encourage you to audition for Glee Club!
Страстно желает,чтобы на этой неделе на собрании,посвященном осеннему возвращению, хоровой кружок средней школы Мак-Кинли исполнил номер под...приготовьтесь..
The ardent demand: that this week, at the fall homecoming assembly, the McKinley High School Glee Club performs a number by...
Показать ещё примеры для «glee club»...

кружокglee

Хоровому кружку — быть.
Glee Club is here to stay.
Требую, чтобы ты покинул стены этой школы. А еще требую роспуска хорового кружка.
I demand your resignation from this school, as well as the disbanding of Glee Club.
Теперь никто из родителей, если они в здравом уме, не позволит детям записаться в хоровой кружок.
You lied to me. And you ruined our chances. No parent in their right mind is going to let their kid join Glee now.
По поводу хореографии для хорового кружка.
About choreography for our glee club.
Кружок хора, класс 2000.
Glee club class of 2000.
Показать ещё примеры для «glee»...

кружокclass

В кулинарном кружке.
— In cooking class.
В балетном кружке все обернулось к худшему.
Things at ballet class have taken a turn for the worse.
Мне пришлось отвести Дженни на кружок.
I had to take Gennie to her ballet class.
А что насчет этого танцевального кружка?
Have you thought about going to that dance class?
Вы посещаете кружок рисования во дворце культуры?
Do you take the art class at the community center?
Показать ещё примеры для «class»...

кружокpint

— Большую кружку вина.
— A pint of wine. Right away.
— Еще, большая кружка вина.
— And one pint of wine yet.
— Только священная кружка способна развязать Дедалу язык.
— The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus.
О, кружку Гиннесса, пожалуйста.
Oh, a pint of Guinness, please.
Или по кружке вина, если пожелаете!
A pint of wine, if you like it!
Показать ещё примеры для «pint»...

кружокcoffee mug

Кажется реквизиторы из «Шоу Нэнси Грейс» налили в мою кружку чистого спирта.
Seems that the prop masters here at The Nancy Grace Show have put what sure tastes like grain alcohol in my coffee mug.
Это та кружка, которую я всегда оставляю на работе?
Oh, you mean the coffee mug I leave at work every day?
А потом его сфотографировал и напечатал на кофейной кружке.
Then you took a picture of it and put it on a coffee mug.
Дочь подарит тебе кружку «Отец года»?
Your kid giving you a «father of the year» coffee mug?
У мамы в кружке вино.
Mom has wine in her coffee mug.
Показать ещё примеры для «coffee mug»...

кружокgroup

И потом я жду возвращения миссис Ким с ее сестрой с кружка вязания для группы Христа.
And then I wait for Mrs. Kim to get home from her Crochet for Christ group with her sister.
Помоги другу — запишись в театральный кружок.
Then you need to join the theater group.
Вступил в кружок «Воссоздай Вторую мировую»?
Did you join a World War II reenactment group?
Джим и я вместе ходили в хоровой кружок в колледже.
Jim and I were in a singing group together in college.
Мы разобрались, почему Ванессу исключили из кружка?
Have we figured out why vanessa taymor Was ejected from the group?
Показать ещё примеры для «group»...