glee — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «glee»
/gliː/
Быстрый перевод слова «glee»
Слово «glee» на русский язык можно перевести как «восторг», «радость» или «веселье».
Варианты перевода слова «glee»
glee — радость
— I rub my hands with glee.
— Это я потираю руки от радости.
Jump up and clap hands with glee !
О, время аплодировать и прыгать от радости !
Did I just hear you laughing with glee?
Я только что слышал, как ты смеялся от радости?
You imagine me performing private pirouettes of glee at all this, do you?
Это беспокоит меня, танцуя вокруг меня, Вашей радости, для этого ограбления.
That's fantastic, but I got a search warrant here that trumps your little glee club, so everybody out.
Круто, но у меня есть ордер на обыск вашего маленького клуба радости, так что все на выход.
Показать ещё примеры для «радость»...
glee — хор
Jerry, when the glee club's finished singing, George goes on, then you.
Джерри, когда хор закончит петь, выступает Джордж, потом ты.
It's really nice how much you care about Glee, about the kids.
Приятно видеть, как ты радеешь за хор, за ребят.
We figured that with the right marketing strategy, we could pull from the entire student body without having an assembly, thus creating the diverse Glee Club this school has been craving.
Мы поняли, что продуманной рекламой можно заинтересовать всех школьников, не выступая на школьном вечере. А школа получила бы разноплановый хор, который ей так нужен.
Yay, Glee!
Даешь хор!
Look, I know how much you care about Glee Club. And I understand why you did what you did.
Слушай, я знаю, что для вас значит хор, и понимаю, почему вы пошли на это.
Показать ещё примеры для «хор»...
glee — хоровой кружок
I mean, teaching here and coaching Glee Club-— it's where I belong.
Работать в школе, вести хоровой кружок — это мое призвание. Не за что.
You know, you don't have to worry about Glee Club.
Знаешь, не беспокойся за хоровой кружок.
Hi. Uh, when I went to school here, Glee Club ruled this place.
Когда я здесь учился, хоровой кружок был гордостью всей школы.
You lied to me. And you ruined our chances. No parent in their right mind is going to let their kid join Glee now.
Теперь никто из родителей, если они в здравом уме, не позволит детям записаться в хоровой кружок.
As you all know, Glee Club is such an important...
Как вам всем известно, хоровой кружок это необходимая...
Показать ещё примеры для «хоровой кружок»...
glee — хоровой
Glee Club needs guys.
Хоровой студии нужны ребята.
I don't want to hear it. Doing that song is going to kill any chance the Glee Club has.
Эта песня окончательно угробит хоровой кружок.
We have a first rate glee club, if singing's your thing.
У нас первоклассный хоровой клуб, если ты поешь.
And, uh, he's interested in starting his own night school Glee Club, after hours.
И он хочет организовать свой вечерний хоровой клуб после уроков.
This is your glee club.
Это ваш хоровой клуб.
Показать ещё примеры для «хоровой»...
glee — пропустить
And that's what you missed on... Glee!
Это и многое другое вы пропустили...
And that's what you missed on Glee.
Извини. Вот, что вы пропустили.
So here's what you missed on Glee.
Вот, что вы пропустили.
And that's what you missed on Glee.
Это всё, что вы пропустили.
And that's what you missed on Glee.
Вот, что вы пропустили.
Показать ещё примеры для «пропустить»...
glee — кружок хора
That glee club isn't important.
Что кружок хора это что-то незначительное.
Look, I know Glee Club may be super nerdy or whatever, but it's taught me something very important.
Слушай, я знаю что кружок Хора может быть супер отстойный или вроде того, но он преподал мне очень важный урок.
So I encourage you to audition for Glee Club!
Поэтому я призываю тебя прийти на прослушивание в кружок хора!
Glee Club is fun!
Кружок хора — это весело!
Glee club class of 2000.
Кружок хора, класс 2000.
Показать ещё примеры для «кружок хора»...
glee — ликование
— I can scarcely contain my glee.
— Я едва сдерживаю ликование.
Unbridled glee.
Несдержанное ликование.
I cannot show her my baby glee.
Я не могу показывать ей мое ликование.
All the children were opening their gifts with holiday glee.
Все дети с праздничным ликованием открывали подарки.
I will accept with unseemly glee and promise to bring some sparkle to 50/50.
Я приму ваше предложение с непристойным ликованием и обещаю добавить немного блеска 50/50.
Показать ещё примеры для «ликование»...
glee — участники хора
That will buy you enough space for a photo Of two members of the glee club.
Этого места хватит для фото двух участников хора.
Wait, are-are we trying to have the Glee Club killed?
Подожди, мы пытаемся убить участников Хора?
(sighs) I want to buy an ad and use it as the glee club photo spread.
Я хочу купить место под рекламу и использовать его, чтобы разместить фотографии участников хора.
Then somebody made a «glist» of who in the glee club was the naughtiest, so Rachel tried to seem like a bad girl by doing a video with Finn, Puck and Jessie, but mostly it just hurt their feelings and the song was really, really bad.
Потом кто-то сделал Х-лист самых «плохих» участников хора, так что Рейчел попыталась создать себе имидж плохой девчонки, сделав видео с Финном, Паком и Джесси, но это только задело их чувства, и песня была очень плохой.
This year's thunderclap Is going to have a glee club photo with every one
В фотоальбоме этого года будут фотографии каждого участника хора.
Показать ещё примеры для «участники хора»...
glee — хорист
Children like to know where they stand, so let your little Glee kids have their little club, but don't pretend that any of them are something they're not.
Но ты не первый день на свете живешь и знаешь, что здесь уже сложившаяся система. Хотят твои хористы распевать себе в студии — пусть, только ты сам не питай никаких иллюзий на их счёт.
— Hey, glee people.
— Эй, хористы.
Will wants his mother as far away from the bar as possible, and all of you Glee kids have dated so incestuously that I can't even remember who can tolerate who anymore, so...
Уилл хочет, чтобы его мать сидела как можно дальше от бара, а вы, хористы, все друг с другом перевстречались, что я даже не могу вспомнить, кто с кем может нормально общаться.
But that your fellow Glee clubbers are so incensed with betrayal, They barely have time to apply freeze off
Но ваши приятели хористы так разьярены предательством, что еле успевают сводить заросли бородавок между пальцами.
(school bell ringing) That glee club stole my private property and posted it online.
Эти хористы украли мою частную собственность и выложили в сеть.
Показать ещё примеры для «хорист»...
glee — руководить хором
Even Mr. Shue had that problem when he first started Glee Club.
Даже мистер Шу столкнулся с этим, когда начал руководить Хором.
I want you to come back and help me coach the glee club.
Я хочу, чтобы ты вернулся и помог мне руководить хором.
Way back in the old days when I started the glee club, I would give an assignment, and then I would... I would give a little demonstration of what I was looking for.
В старые добрые времена, когда я начинал руководить хором, после того, как я давал задание, я демонстрировал чего я от вас хочу.
Which means if Will wants to coach a Glee club, he has to find a new job and he's got a baby on the way!
Поэтому Уиллу нужно подыскать новое место, если он хочет продолжить руководить хором, а у него скоро появится ребенок!
I gave you the Glee Club because you were lost; you just got dumped by your girlfriend; you flunked out of the army;
Я позволил тебе руководить хором, потому что ты был растерян, тебя только что бросила девушка, тебя выгнали из армии.
Показать ещё примеры для «руководить хором»...