критический — перевод на английский

Быстрый перевод слова «критический»

На английский язык «критический» переводится как «critical».

Варианты перевода слова «критический»

критическийcritical

Никакой связи с реальным критическим сознанием.
No connection with a real critical conscience.
Положение группы высадки критическое.
Condition of landing party critical.
Спок, нам понадобится столько крови, что даже если лекарство сойдет для вулканца и для ригелианца, — в чем я сомневаюсь, — Сарек все равно будет обескровлен до критического уровня.
Spock, we would need such great amounts of blood that even if the drug worked on the Vulcans as well as a Rigelian, which I am doubtful, it would still drain Sarek to a critical level.
Давление близится к критической точке.
Pressures are approaching the critical point.
Говорят, что он до сих пор в критическом состоянии.
His condition is said to be critical still.
Показать ещё примеры для «critical»...
advertisement

критическийemergency

Это не является критической ситуацией!
It is not an emergency!
Наверное, в этой критической ситуации я стану Коллосом.
Perhaps for the purpose of this emergency, I might become Kollos.
Ты сказала что положение критическое.
You said it was an emergency.
Мадам, вот — критическая ситуация.
Madam, that is an emergency.
Критическое положение.
Emergency.
Показать ещё примеры для «emergency»...
advertisement

критическийcrisis

Экая критическая ситуация...
What a crisis...
У нас критическая ситуация.
We are in a crisis situation.
— А швейцарцы? Да. Наступило критическое для нас время.
Well, the greatest crisis for some time.
Покажи себя в критической ситуации.
Crisis brings out the best in you.
Создалось критическое положение аннулирующее все обвинения против него.
There is an ongoing crisis that supersedes any charges that might be filed against him.
Показать ещё примеры для «crisis»...
advertisement

критическийcritical condition

Кэплен, которого отвезли в больницу в критическом состоянии, был назван служащим федерального правительства.
Kaplan, who was taken to the hospital in critical condition has been tentatively identified as an employee of the federal government.
Один человек в критическом состоянии второй погиб.
One of the men in critical condition, the other is dead.
Грета Ноа... Находится в критическом сотоянии.
Greta Noa... is in critical condition.
Тяжкое убийство нескольких лиц... Трое полицейских, два судмедэксперта, ещё три человека в критическом состоянии, включая женщину в возрасте под 30 лет.
Multiple murders... three police, two forensic, three more in critical condition, including a female, late 20s.
Вчера он был в критическом состоянии.
He was in critical condition yesterday.
Показать ещё примеры для «critical condition»...

критическийcrucial

Таким путем судьба проявляет себя в критические моменты.
The way destiny imposes its intentions at crucial moments.
Так что, мы с Джин решили, что лучше всего изолировать их обеих от мальчиков на это критическое для них лето.
So Jean and I decided that isolation from boys would be the best thing for both of the girls this crucial summer.
Нам было приказано обращаться с ним очень деликатно, так как переговоры о соглашении, проходящие в данный момент между Федерацией и Катуаллой, находятся в критической стадии.
We have been ordered to handle him with extreme delicacy because the treaty negotiations now in progress between the Federation and Catualla are in a crucial phase.
И узнать, где были он и другие арабы в критическое время?
And see where he and the other Arabs were at the crucial time?
Последний год в школе — ... самый критический момент вашей жизни!
Senior year in high school is... the most crucial moment of your life!
Показать ещё примеры для «crucial»...

критическийcritical list

Даже пешеход на тротуаре в критическом состоянии.
Even a pedestrian on the pavement is on the critical list.
Из-за вас человек оказался в критическом состоянии.
You put a man on the critical list.
Он в критическом состоянии, но оно стабилизируется.
He's on the critical list... but his condition seems to be stable.
Врачи говорят, что ты уже не в критическом состоянии,
And the doctors say you're off the critical list now.
Дана в критическом состоянии.
Dana is listed in critical condition.
Показать ещё примеры для «critical list»...

критическийcritical juncture

У нас критический момент.
We are at a critical juncture.
Ты в критическом положении.
You are at a critical juncture.
Мы все считаем, что вы проделали отличную работу, но в этот критический момент, мы думаем, нам нужно двигаться в новом направлении.
WE ALL THINK YOU'VE DONE A GREAT JOB, BUT AT THIS CRITICAL JUNCTURE, WE FEEL WE NEED TO MOVE IN A NEW DIRECTION.
Так почему же «в этот критический момент»
THEN WHY, AT THIS CRITICAL JUNCTURE,
Но вы также должны осознать, Миа, что вы находитесь в критическом моменте своей жизни, что вы сейчас познали себя и можете сделать другой, лучший выбор.
But you also have to realize, Mia, that you're at a critical juncture in your life, that now you do have the self-knowledge to make different, better choices.
Показать ещё примеры для «critical juncture»...

критическийcriticism

Там хотят посмотреть сможешь ли ты прочитать неопубликованную рукопись и дать о ней проницательный критический отзыв.
They want to see you read an unpublished work and give insightful criticism.
Дебби, это не имелось в виду как критическое замечание...
Debbie, it wasn't meant as a criticism.
Тот факт, что я являюсь на занятиях объектом жесткой критики, я в состоянии пережить, потому что понимаю, что ваша работа как писателя — давать критический отзыв.
I mean, the thing is, I've been subject to some really harsh criticism in this class and I've been able to take it because I think that's your job as a writer to be able to take that kind of criticism.
первобытные рукописи, теоретические критические обзоры, антропологические...
firsthand accounts, theoretical criticism, the anthropological...
Мам, мое эссе не было критическим.
Mother, my essay wasn't a criticism.
Показать ещё примеры для «criticism»...

критическийstill critical

Но тогда почему его лимфатическая система в критическом состоянии?
But why is his lymphatic system still critical?
Состояние критическое.
Still critical.
Следующие несколько часов будут критическими.
Well, the next few hours are still critical.
Пятеро в критическом состоянии.
Five are still critical.
Она стабильна, но ситуация всё ещё критическая.
She stable, but the situation is still critical.
Показать ещё примеры для «still critical»...

критическийcritique

Ты должна вовлечь в критический процесс больше субъективного, личного!
You must engage in critique more subjectively !
Критическую статью.
Critique, a review.
Напишите мне критический отзыв.
Write me a critique, a review.
Как жаль, что ты не пришёл сегодня на занятие и не слышал, какой блестящий критический анализ моего и-мейла сделал Хетcон.
Too bad you didn't show up today and hear Hetson's brilliant critique of my e-mail.
Еще бессердечные критические замечания по поводу моего внешнего вида?
Any more heartless critiques of my general appearance?
Показать ещё примеры для «critique»...