криминал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «криминал»

«Криминал» на английский язык переводится как «crime» или «criminal activity».

Варианты перевода слова «криминал»

криминалcrime

Он достаточно удален от крупных городов, где скапливается криминал.
We are a good safe distance from big cities and big city crime.
Мы должны признать, что рассадником криминала являются свобода слова и распространения информации.
The new crime wave is due.. ..chiefly to the excessive media freedom.
Сейчас он избегает криминала, так как понимает, что может оказаться в тюрьме.
He has shied away from crime now that he knows he can be sent to prison.
Криминала становится меньше в этом районе.
Crime's down in this precinct.
Здесь нет криминала!
There is no crime here!
Показать ещё примеры для «crime»...

криминалcriminal activity

Они бы не стали рисковать своими пенсиями промышляя криминалом.
They wouldn't risk their pension on criminal activity.
Использовать их в преступных целях запрещено законом, но раз уж и так ввязался в криминал...
It's illegal to use them for criminal purposes, but as long as you're already involved in a criminal activity...
Чтобы связать кого-то из посольства с криминалом, нужен свой человек внутри.
If you want to directly tie the embassy to criminal activity, you're gonna need someone from inside.
И это касается не суицидальных мыслей, а домашнего насилия и криминала.
Not just suicidal thoughts, but domestic violence, criminal activity...
Потому что когда ты приютила меня, ты четко дала знать, что не потерпишь никакого криминала
Because when you took me in, you made it clear that you would not tolerate any criminal activity.
Показать ещё примеры для «criminal activity»...

криминалcriminal

А, ну значится так, пока криминала нет, нам там делать нечего.
Until it's no criminal act, we have nothing to do with it.
Ты тут о криминале толкуешь?
That's criminal talk, isn't it?
Никто здесь не замешан в криминале.
Nobody here is a criminal.
Криминал за тобой.
You're the criminal.
Он был вовлечен в криминал, и последовали криминальные последствия.
He was involved in a criminal act. And he met criminal consequences.
Показать ещё примеры для «criminal»...

криминалcriminality

За криминал.
To criminality.
Мои клиенты шли через кладбище. В этом нет криминала!
My clients were walking through a cemetery, There's no criminality in that!
Что говорит о детской травме, из-за которой он ступил на путь криминала, возможно, ещё в подростковом возрасте.
Which suggests preadolescent trauma leading to a pattern of criminality that probably began as a juvenile.
Мы просим, чтобы суд рассмотрел весь спектр этих законов, не только криминальную составляющую, потому что это больше, чем криминал.
We ask that the Court consider the full spectrum of these laws and not just the criminality, because it's more than criminality that's at point here.
Судмедэксперт не нашел криминала.
ME says no criminality.
Показать ещё примеры для «criminality»...

криминалillegal

Я не знал, что тут замешан криминал.
I didn't know there were owt illegal goin' on.
Во-первых, то, что я делал, это же не криминал.
First of all, what I was doing wasn't illegal.
Это не криминал и плохой повод для преследования.
Not illegal. And bad luck followed him.
А вам не приходило в голову, что это всё как-то попахивало криминалом?
You've never thought it might have been something illegal?
Если всплывет, что в процессе удочерения присутствует какой-нибудь криминал, суд все аннулирует, и ребенок будет передан ближайшим кровным родственникам.
if something illegal transpires during the adoption process, the court nullifies it, the child gets returned to the closest blood relative.

криминалcriminal record

По криминалу ничего.
Criminal record is clear.
Какой-нибудь криминал?
Criminal record?
Никакого криминала, никакой связи с Дойлом.
No criminal record, not a single tie to Doyle.
Без криминала, но с проблемами в области закона и налогов.
No criminal record, but he had his share of law and tax problems.
Одинока, никакого криминала.
Single, no criminal record.

криминалcriminal life

Джо всегда рассказывал, как отошел от криминала, но может он еще брался за старое.
Joe always talked about how he got out of the criminal life, but maybe he still had a foot in.
То есть, совсем-совсем из криминала он не ушёл
So he never really ‭gave up the criminal life.
Я завязал с криминалом.
I left the criminal life behind.