criminality — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «criminality»

/ˌkrɪmɪˈnælɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «criminality»

«Criminality» на русский язык переводится как «преступность» или «криминальность».

Варианты перевода слова «criminality»

criminalityпреступность

The ultimate goal, however, is to break the cycle of criminality, to prevent a relapse into the self-destructive behavior that initially led to your inmate's incarceration.
Конечной целью является разбить порочный круг преступности, предотвратить рецидив саморазрушающего поведения которое привело вас к заключению.
We are working hard with Scotland Yard to attempt to tackle this rise in criminality.
Мы, вместе со Скотланд-Ярдом, прилагаем все усилия, что бы остановить этот рост преступности.
Probably my favorite concept of scientology is a world without criminality, a world without war, and a world without insanity.
Наверное, самый дорогой для меня идеал в сайентологии — это мир без преступности, мир без войны, мир без безумия.
Concentrated criminality.
Концентрированная преступность.
He wants me to look into young people nationwide, focusing on education, homelessness, criminality.
Он хочет, чтобы я понаблюдал за молодежью по всей стране, обращая внимание на образование, беспризорность, преступность.
Показать ещё примеры для «преступность»...

criminalityпреступление

Ignorance of the law does not equate to criminality.
Незнание закона не означает преступления.
When I started at the A.G.'S office, I ran a keyword search, hunting for criminality connected to Bracken, and I never got a hit.
Когда я начала работать в офисе генпрокурора, я запустила поиск по ключевым словам, разыскивая преступления, связанные с Брекеном, но не получила совпадений.
...criminality, labor movements masquerading as being for the people.
Преступления... Которые совершали профсоюзы... Выдавая себя за защитников народа.
After I've reviewed it, and only then if there is criminality involved.
Только после того, как я их просмотрю, и только, если там есть информация о преступлении.
LOWEN: No, this isn't about criminality.
Нет, дело тут не в преступлении.
Показать ещё примеры для «преступление»...

criminalityкриминал

My clients were walking through a cemetery, There's no criminality in that!
Мои клиенты шли через кладбище. В этом нет криминала!
Which suggests preadolescent trauma leading to a pattern of criminality that probably began as a juvenile.
Что говорит о детской травме, из-за которой он ступил на путь криминала, возможно, ещё в подростковом возрасте.
You have anything proving criminality?
Есть доказательства криминала?
To criminality.
За криминал.
Now, the surface looks smooth, but there's got to be criminality underneath.
С виду, вроде, всё гладко, но в глубине наверняка есть криминал.
Показать ещё примеры для «криминал»...