контрабанда — перевод на английский
Быстрый перевод слова «контрабанда»
«Контрабанда» на английский язык переводится как «contraband».
Варианты перевода слова «контрабанда»
контрабанда — contraband
Она не груз, Лиззи, а контрабанда.
She isn't cargo, Lizzy. She's contraband.
Ты разбираешься в доме, как я в контрабанде.
You are as conversant in houses as I am in contraband.
Ищут угнанные машины, контрабанду, Не знаю.
Checking stolen cars, looking for contraband, I don't know.
Если этот парень везет контрабанду, то Итальянские таможенники остановят.
If it is contraband and he's nervous, Italian customs will nail him.
Я не знаю, я думаю это была контрабанда.
I didn't know, I thought it was contraband.
Показать ещё примеры для «contraband»...
контрабанда — smuggle
Они готовы платить деньги тоннами за контрабанду булочек с джемом и арахисовым маслом.
And they're willing to pay, so there's a tonne of money to be made smuggling PBJs into the yard.
Его жену посадили за контрабанду сигарет.
They've jailed his wife for cigarette smuggling.
У вас что-нибудь не наклевывается, контрабанда какая-нибудь?
No little jobs on the horizon, some smuggling?
В парикмахерской занимались контрабандой бриллиантов.
Diamond smuggling at the barber's.
Список судимостей-— контрабанда.
Offense record-— smuggling.
Показать ещё примеры для «smuggle»...
контрабанда — smuggling
Они готовы платить деньги тоннами за контрабанду булочек с джемом и арахисовым маслом.
And they're willing to pay, so there's a tonne of money to be made smuggling PBJs into the yard.
Его жену посадили за контрабанду сигарет.
They've jailed his wife for cigarette smuggling.
У вас что-нибудь не наклевывается, контрабанда какая-нибудь?
No little jobs on the horizon, some smuggling?
В парикмахерской занимались контрабандой бриллиантов.
Diamond smuggling at the barber's.
Список судимостей-— контрабанда.
Offense record-— smuggling.
Показать ещё примеры для «smuggling»...
контрабанда — trafficking
Что это за история с контрабандой золота?
What's this story about gold trafficking?
Помнишь Доминго, которого ты помог выслать за контрабанду?
The wetback you helped us put away for trafficking months back?
Я занимался мелкой контрабандой.
I was trafficking.
Липовые и неоплаченные счета, контрабанда...
False and unpaid invoices, trafficking...
Вот как? Перкинс только что отсидел шесть лет за контрабанду краденых медикаментов.
Well, Perkins just got his release after a six-year stretch trafficking in stolen pharmaceuticals.
Показать ещё примеры для «trafficking»...
контрабанда — smuggler
Так вот почему ты занимаешься контрабандой.
So, that's why you're a smuggler...
— Это ранец для контрабанды.
— Yeah, it's a smuggler's rig.
— Ранец для контрабанды.
— It's a smuggler's rig.
То есть, вы занимались контрабандой?
You mean you were a smuggler?
Принц Билал провозит для Ларсена контрабанду.
Larssen is using our Prince Bilal as a smuggler.
Показать ещё примеры для «smuggler»...
контрабанда — illegal
Я думаю, полиция Дрази хотела сцапать пилота чтобы он не мог проболтаться о провозе контрабанды.
My guess is that the Drazi police wanted to get their hands on the pilot so they could keep him from telling us about the illegal shipments.
Отмывание денег оплата за контрабанду оружия...
Method for money laundering, payment for illegal weapons, that sort of thing.
Чёрный рынок, незаконная контрабанда оружия?
Like black market or illegal gunrunning?
Мы занимаемся контрабандой дизеля в Шри-Ланку.
But that is illegal. Everything is fair when one has to survive.
контрабанда — bootlegging
Они называют это контрабандой, но это просто белое слово которое означает наркоторговлю.
They call it bootlegging but that's just a white word that means drug dealing.
И не забывай, нам ещё контрабандой заниматься, иначе от комиссара влетит.
And don't forget, we got the bootlegging to follow up or the Commissioner will be on our backs.
Я обещал комиссару представить сегодня результаты по его делу о контрабанде.
I promised the Commissioner a result on his bootlegging today.
На твою семью завели дело, из-за контрабанды Спрайта.
Your family was sued for bootlegging Sprite.
Выдворен из страны Её Величества за контрабанду виски в Баграм.
Booted from her majesty's for bootlegging whiskey At bagram.
Показать ещё примеры для «bootlegging»...
контрабанда — smuggle goods
Этим путем он мог доставлять контрабанду в королевство так, что об этом никто не знал.
That way, he could smuggle goods into the kingdom without anyone knowing.
Им проще провозить контрабанду, чем девушек.
It's far easier for them to smuggle goods than girls.
Ведь это не первый раз, когда она продавала контрабанду.
It's not the first time she sold smuggled goods.
Контрабанда!
Goods smuggled!
Она должна была попасть в полицию за контрабанду.
It's gonna be the first time she gets into a scrape with the police, smuggling goods.
контрабанда — smuggling something
Здесь инспектор должен угадать провозите вы контрабанду или нет.
Here the inspector will have to guess whether you are smuggling something or not.
Ты не прочувствовал, что он может вести контрабанду?
Didn't you get that feeling that he may be smuggling something? !
Я что, провёз для тебя контрабанду?
Was I smuggling something for you?
Я почти было решил, что вы провозите что-то контрабандой.
I'd almost think you were smuggling something in.
Это не было контрабандой чего-то в тюрьму.
This wasn't about smuggling something into jail.
контрабанда — smuggling operation
— Лукис и Ван Кун участвовали в контрабанде.
Lukis and Van Coon were part of a smuggling operation.
У меня есть доказательства контрабанды.
I have evidence of a smuggling operation.
И если Найоми сунула нос в поставки контрабанды...
And if Naomi started looking into the smuggling operation...
Я федеральный агент, и я не могу предоставить материальную поддержку для контрабанды людей.
I'm a federal agent, and I cannot lend material support to a human smuggling operation.
Не могу говорить уверенно, но учитывая их прикрытие, могу догадываться о том, что здесь работают с контрабандой.
Can't say for certain, but given their cover, I would guess some sort of smuggling operation.
Показать ещё примеры для «smuggling operation»...