конец игры — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «конец игры»

«Конец игры» на английский язык переводится как «endgame».

Варианты перевода словосочетания «конец игры»

конец игрыendgame

Что если бы ты смог представить твой собственный идеальный конец игры и сделать его реальностью?
What if you could imagine your own perfect endgame and make it happen?
— Потому что это конец игры.
Because this is the endgame.
Я просто никогда не понимал идею брака как конец игры, понимаешь?
I just have never understood the obsession with marriage as an endgame, you know?
Многозначительно, ощущая конец игры.
Significantly, sensing the endgame.
Конец игры.
Endgame.
Показать ещё примеры для «endgame»...
advertisement

конец игрыend of the game

Можешь ты попросить её подождать до конца игры?
Can you ask her to wait until the end of the game?
Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода.
We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period.
В конце игры, когда нужен тачдаун, ты бросаешь мяч наугад и начинаешь молиться.
At the end of the game when you need a touchdown, you just throw the ball and pray.
Я обещал достоять до конца игры!
I promised to stay until the end of the game.
Хочу конец игры застать.
I just want to catch the end of the game.
Показать ещё примеры для «end of the game»...
advertisement

конец игрыgame over

Хватит играть, конец игре! Я же сказал, что проткну.
Enough games, game over!
Эй, конец игры.
Oh. Game over.
Конец игры!
Game over!
Конец игры, мой свои руки.
Game over, wash your hands.
Ну всё. Конец игры.
Okay, game over.
Показать ещё примеры для «game over»...
advertisement

конец игрыlate in the game

Итак, к концу игры «Вдовы» ведут с весьма значительным отрывом.
Okay, folks, the Widows have a pretty comfortable lead here late in the game.
Он никогда не отвернется от чада, которое возвращается к Нему, но в конце игры.
Nor will He be denied a child who returns to Him, however late in the game.
И где мне искать замену, почти под конец игры?
And where am I supposed to find a replacement so late in the game?
Губернатор не хочет иметь, чтобы возбудить комендантский час это в конце игры.
The governor does not wanna have to institute a curfew this late in the game.
В конце игры здесь, в Восточном Диллоне, люди и вновь львы собираемся пожелать спокойной ночи.
It's late in the game here at East Dillon, folks, and once again, the Lions are going gently into that good night.
Показать ещё примеры для «late in the game»...

конец игрыend

Всего одного ярда в конце игры.
One lousy yard right at the end.
А я буду беспристрастным судьей, который получит Джеки в конце игры.
And I will be the impartial judge who gets Jackie in the end.
Конец игры.
THE END
Когда к концу игры она не пришла, я понял... что-то не так.
When she wasn't there at the end, I knew... that something was wrong.
Хороша для конца игры.
It's a great ending.