комнатах — перевод на английский
Быстрый перевод слова «комнатах»
На английский язык слово «комната» переводится как «room».
Варианты перевода слова «комнатах»
комнатах — room
Тут так написано. Но когда я принёс их домой и накрыл на стол, мама рассердилась и отослала меня в комнату. А её приятель даже смеялся.
It says so right here, but I took some home and set the table with them, and my mom freaked out and sent me to my room, and her boyfriend even kept laughing!
А как насчет той комнаты наверху?
What about the room up there?
Я же Вас принес и позволил отдохнуть в моей комнате.
I carried you, and let you rest in my room.
Я пукнула в этой закрытой комнате.
I farted in this enclosed room.
Кроме того, мы уже давно собираемся сдавать комнату.
And well, we should consider letting a room.
Показать ещё примеры для «room»...
advertisement
комнатах — bedroom
— Это спальная комната.
— This is the bedroom.
— В своей комнате. — Как?
— To her bedroom.
Знаешь, Святой Рокко всегда в моей комнате.
Ah, but Saint Rocco is always in my bedroom.
Но эта комната, приготовленная для меня, не была похожа ни на какую другую.
But that bedroom, for me, was like no other.
Иногда я заходил ночью в её комнату, чтобы посмотреть на неё обнажённую, спящую на кровати.
At night I entered her bedroom to see her sleeping naked in her bed.
Показать ещё примеры для «bedroom»...
advertisement
комнатах — chamber
Отведите их в комнату Совета.
Bring them to the council chamber.
Когда только раздался сигнал сирены, мы втроем закрылись в герметичной комнате.
When the first alarm came, we got into a decompression chamber. Three of us.
Далеки из секции 2 должны быть впомещены в звуковую комнату.
Daleks in section 2 are to be brought to the sonic chamber.
Теперь он показывает, как она затащила его в мою комнату.
Now he tells how she plucked him to my chamber.
Он, изволите видеть, нашел его у себя в комнате и не знает, кто его там оставил.
A piece of work that you find it in your chamber and not know who left it there.
Показать ещё примеры для «chamber»...
advertisement
комнатах — apartment
— Полли, у Фила был ключ от вашей комнаты.
— Polly, Phil had a key to your apartment.
Коронет Апартменс, Калифорния авеню, комната 1001.
Coronet Apartments, California Avenue, Apartment 1001.
В комнате было душно.
My apartment was stuffy.
Я чую неприятности в этой комнате.
I can smell trouble right here in this apartment.
Я подумал, та комната наверху, наверное, очень уютная.
What does that mean? I bet that apartment you got upstairs is real nice too.
Показать ещё примеры для «apartment»...
комнатах — place
— Я думаю, что если мы узнаем кто снимал эту комнату...
— If we found out who took this place...
Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим.
He intended, with the aid of this ladder... to crawl down into your place some night and polish Robert off with this.
Андерсон мог слышать всё, что происходит в вашей комнате.
Anderson could hear everything that went on in your place.
И ты решила опередить события и подготовить детскую комнату?
So you decided to go ahead and fix the place up.
Мне нужна комната на неделю.
I want a place to stay for a week.
Показать ещё примеры для «place»...
комнатах — quarters
Покажите этому господину его комнату.
Show this gentleman to his quarters.
Это наши комнаты.
Beyond here are our quarters.
Оставляйте свои предубеждения в вашей комнате.
Leave any bigotry in your quarters.
Поэтому, комнаты будут перераспределены.
Therefore, quarters will be re-allocated.
И мы очень рады, что сами теперь можем переехать... в маленький номер рядом с комнатами прислуги.
For ourselves, we are much happier now... since we moved to a little room right next to the servants' quarters.
Показать ещё примеры для «quarters»...
комнатах — bathroom
Каждая с ванной комнатой.
A sunken tub in every bathroom.
Я раздеваюсь в ванной комнате.
I merely undress in the bathroom.
Прекрасная большая ванная комната.
A nice large bathroom. Mmm.
Её дочь и я спрятались в ванной комнате.
Her daughter and I hid in the bathroom.
Я как-нибудь залью Вашу ванную комнату и покажу Вам.
I'll drop up to your bathroom some day and show you.
Показать ещё примеры для «bathroom»...
комнатах — door
Отведите его в соседнюю комнату.
Take him next door.
Еще Анжело, они с Раймоном были в комнате напротив.
Angelo was waiting next door with Ramon.
— В соседней комнате было бы более ...
— A talk. — Next door would be more... — I...
Дверь вашей комнаты осталась открытой.
Your door is still open. Why?
В другой комнате.
— Next door.
Показать ещё примеры для «door»...
комнатах — roommate
Твой сосед по комнате Ал знает много девушек.
Your roommate al knows lots of girls.
Да, с соседками по комнате надо быть очень осторожными.
Yes. We have to be very careful whom we pick for a roommate. Hm?
— Соседка по комнате.
— This is her roommate.
Сейчас ее соседка по комнате передаст записку.
Her roommate is coming down with a note for you.
Соседка по комнате.
My roommate.
Показать ещё примеры для «roommate»...
комнатах — living room
— Прошу, подождите в комнате. — С удовольствием.
Would you mind stepping into my living room?
Отправляйся в комнату!
Now get into the living room!
Прости, что выгнал тебя сегодня из комнаты.
I'm sorry I drove you out from the living room this morning.
Он в комнате.
— He's in the living room.
Моей теорией было то, что, входя в чью-либо комнату, можно было бы получить представление о личности её хозяина.
My theory was that, when entering someone's living room, one could form an impression of the owner's personality.
Показать ещё примеры для «living room»...