колонны — перевод на английский

Быстрый перевод слова «колонны»

«Колонны» переводится на английский язык как «columns».

Варианты перевода слова «колонны»

колонныcolumn

Колонна прибывает.
The column is arriving !
— Итак, господа гражданские, сегодня прибывает колонна.
— So, Mr. Civilian. Tonight, the column.
В этой колонне?
This column ?
Вон там у колонны.
Over there, near the column.
Нас атаковала большая колонна танков и машин.
A column of many tanks and many machines attacked us there.
Показать ещё примеры для «column»...
advertisement

колонныpillar

Он стоял около этой колонны секунду назад.
He was standing by this pillar an instant ago.
Нечто вроде греческой колонны?
Would that be something like a Greek pillar?
Пошёл за мной, обогнул ту колонну, и когда я зашла на кухню, он повернулся, спустил штаны... и выставил свою задницу.
He followed me around that pillar there... and when I got into the kitchen, he turned around and he pulled down his pants... and he exposed his heinie.
Буллер, зайди, встань за колонну.
Behind the pillar.
Мы должны остерегаться колонны справа.
We must avoid the pillar on the right.
Показать ещё примеры для «pillar»...
advertisement

колонныconvoy

Колонна отправится в 12 часов.
The convoy will depart at 1200 hours.
И тут мы услышали от остальной части уводимой колонны воздух начал наполняться плачем и криками гусиными криками, настоящими гусиными.
Just then, as the rest of the convoy was taken away, the air started filling with shouts and screams and the shrill cries of geese. Yes, geese.
Колонна может идти.
The convoy may pass securely.
Товарищ полковник, высота наша, колонна может идти.
Comrade colonel, we hold the height. The convoy may pass.
Вообще мы все можем уехать вместе завтра колонной ...
No, um... Well, I was thinking that, uh, actually, we could all leave tomorrow. And do a convoy.
Показать ещё примеры для «convoy»...
advertisement

колонныfifth column

Джон Мэй — лидер пятой колонны.
John May is the leader of the fifth column.
Все записи камер наблюдения стерты до того как пятая колонна напомнила о себе уничтожив наш склад, забитый Р-6 под завязку.
Our surveillance footage was erased Before the fifth column sent their message And destroyed our warehouse full of r-6.
Если пятая колонна есть на нашем борту, то она может может быть и на других кораблях по всему свету.
If the fifth column is in our midst, There may be others on ships worldwide.
Пятая Колонна уже давно прячется на земле.
The Fifth Column on the ground has been in hiding for too long.
Пятая Колонна существует только благодаря ему.
The Fifth Column exists because of him.
Показать ещё примеры для «fifth column»...

колонныcolonna

Колонна, Приоли, Прати?
Colonna? Parioli? Prati?
Но одновременно на то же место претендует влиятельный кардинал Пьяцца Колонна.
Simultaneously,anotherambitious character looked the same place ... thepowerful Cardinal Piazza Colonna.
Пьяцца Колонна...
Piazza Colonna. Canareggio.
Колонна.
Colonna.
Колонна.
Colonna.
Показать ещё примеры для «colonna»...

колонныline

Ладно, вставайте вон в ту колонну.
All right. Just pull up in line there.
Держитесь колонны.
Stay in line.
Делос, давай быстро в колонну!
Quick! Delos, get into line.
Ну, хорошо. В колонну для первого прыжка становись!
Fine, line up for the jump!
По дороге домой я увидел колонну танков.
On my way home, I passed a line of tanks.
Показать ещё примеры для «line»...

колонныsingle file

В 1 колонну, переговоры по радио.
Single file.
Колонной по одному.
Single file. Come on!
Ходят себе в одну колонну, как дураки.
Moving around all single file and stupid.
Двигаемся к выходу, колонной по одному.
Just head for the exits! Single file!
Ладно, парни, в колонну по одному.
Okay, guys, single file.
Показать ещё примеры для «single file»...

колонныmarch

Насколько я знаю, он погиб, идя во главе колонны.
From what I know, he died leading a protest march.
— Если вы хотите оставить плакаты, вам придется идти в конце колонны, вместе с маргиналами.
If you insist on marching with your banner, you'll have to march at the back with the fringe groups.
Здесь, в центре колонны, много молодых парней, закрывающих свои лица.
There's a massive pack of young guys in the centre of the march, they all seem to be covering their faces now.
Я шел за Вадимом как приклеенный, и он согласился провести меня в самое сердце колонны.
'I'm sticking to Vadim like glue, 'and he agrees to take me into the heart of the march.
Я видел, как колонны идут к Грин-Парку.
I saw them marching towards Green Park.
Показать ещё примеры для «march»...

колонныformation

Первый, следуй за вторым и третьим тесной колонной, понял?
Striker One, Follow Two and Three to report tight formation. Do you copy?
Проехать колонной во время парада?
Riding in formation in the Labour Day Parade?
Затем ты объединяешь их в колонну и устраиваешь парад — парад мертвых людей в чистилище.
Then you put them in a big formation and have a parade — the purgatory parade of dead people.
Торетто, вернись в колонну.
Toretto, get back in formation.
Там были дети, много детей, в униформе, они маршировали в колоннах.
There were children here, many of them, in uniform, marching across the yard in formation.
Показать ещё примеры для «formation»...

колонныcolonnade

— Желтые колонны?
— Yellow colonnade?
Я переводил надписи на колоннах обнаруженных SG-2 на P3X-439.
I've translated the writing on the colonnade SG-2 discovered on P3X-439.
Дом с глициниями на крыльце и желтыми колоннами. Чуть ниже по аллее.
It's the house with the wisteria porch and yellow colonnade, a few minutes down the lane.
Возможно, она покрасила колонны в другой цвет, но я думаю, это Амброзия.
She might have painted the colonnade another colour, but that's got to be Ambrosia.
— А кто построил эти колонны?
— Who built the colonnades?
Показать ещё примеры для «colonnade»...