количеством — перевод на английский

Быстрый перевод слова «количеством»

«Количество» на английский язык переводится как «quantity» или «amount».

Варианты перевода слова «количеством»

количествомquantity

Те, кто сюда подойдёт, получит удары руками и ногами в большом количестве!
Those who pass through here will get kicks and punches in quantity!
Они все преданны Мадду. Но больше всего меня беспокоит тот факт, что андроиды могут буквально предоставить человеку все, что он захочет, в неограниченном количестве.
Perhaps of more concern is the fact that this android population can literally provide anything a human being could ask for, in unlimited quantity.
Нет-нет-нет Джейми, было небольшое количество.
No-no-no Jamie, that was just a small quantity.
Теперь мы можем производить на 25% больше бензина и дизельного топлива из данного количества нефти.
We can now produce 25% more petrol and diesel fuel from a given quantity of crude oil.
Он может вылечить и дать иммунитет, но им нужно большое количество и он нужен срочно.
It can cure and give immunity, but they need it in quantity and they need it fast.
Показать ещё примеры для «quantity»...
advertisement

количествомamount of

И учитывая количество съеденного зерна и размеры склада. Кирк, вы должны были знать!
And allowing for the amount of grain consumed and the volume of the storage compartment.
Один из них продал большое количество цинка, свинца и никеля... Частному лицу.
One of them sold a large amount of zinc, lead and nickel... to a private individual.
Большое количество топлива для их флота.
A large amount of fuel for their invasion fleet.
Громадное количество пшеницы!
A tremendous amount of wheat!
По крайней мере, у нас есть оружие и изрядное количество взрывчатки.
At least we have weapons and a fair amount of explosives, too.
Показать ещё примеры для «amount of»...
advertisement

количествомnumber of

Вот молочно-белые жемчужины... запомни количество бирюзовых камней.
And those milk-colored pearls... fix with your memory, the number of blue turquoise.
У нас небольшое количество мужчин...
We have a small number of men...
Если русские или кто — либо еще нападут на Великобританию с использованием ядерного оружия, хотели бы Вы, чтобы мы нанесли ответный удар, разрушив такое же количество русских городов?
If the Russians or anyone else attacked Britain with nuclear weapons would you want us to retaliate by destroying an equal number of Russian cities?
Из-за радиации, у этого маленького мальчика осталась только половина необходимого количества красных кровяных телец.
Due to radiation, this little boy has only half the requisite number of red blood corpuscles.
Мы верим, что если достаточно большое количество людей соберутся вместе и сконцентрируются, если они пожелают, чтобы что-то произошло, это определенно произойдет.
We believe that if a large number of people come together and with full concentration, if they will something to happen, it certainly will.
Показать ещё примеры для «number of»...
advertisement

количествомlot of

Ну, это похоже на шкаф с большим количеством труб.
Well, it looks rather like a cupboard with a lot of pipes.
Здесь достаточно помидоров для большого количества спагетти.
There are enough tomatoes here for a lot of spaghetti.
Он достаточно приятный человек, с большим количеством наличности с собой.
He seemed like a pleasant man; a lot of cash on him.
Потому, как он поступил нехорошо со многим количеством парней.
Because he was not nice with a lot of guys.
Индуцированная биологическая трансмутация требует колоссального количества энергии.
Inducted biological transmutation takes a lot of power.
Показать ещё примеры для «lot of»...

количествомenough

Но с достаточным количеством оружия он станет силой в северной Мексике.
But with enough guns, he could become a power in northern Mexico.
Они уже и без всякой рекламы привлекают изрядное количество сумасшедших.
They attract enough lunatics already without advertising for them.
Ужасно, послать собаку на космическом корабле без достаточного количества еды.
Terrible, sending a dog up in a space ship without enough food.
Если вы хотите сделать тампон, вполне хватит такого количества материала.
If you want a swab, something this size is perfectly good enough.
Нам придётся ждать целый год прежде, чем мы получим существенное количество энергии.
It would mean waiting a full year before we can extract enough energy.
Показать ещё примеры для «enough»...

количествомmuch

Дитя такого количества счастья и красоты.
The child of so much happiness and beauty.
Но когда Памела узнала, что три миллиона подданных принца ежегодно преподносят ему золото в слитках, в количестве равном его весу, он показался ей очень симпатичным.
And when she heard that every year 3 million of its subjects pay him the gold as much as he weighs.
Проблема сейчас даже не в подаче достаточного количества кислорода... но в том, как снизить потребление воды... жизненно необходимой для охлаждения систем... обеспечения, электроники и так далее.
The problem now is not so much a question of an adequate oxygen supply, but it is the rate of consumption of water, which is vitally needed for the cooling operations... to maintain the electronic systems and so forth.
Когда такое количество лавы будет освобождено, тектонические плиты начнут оседать.
Once that much lava is released the tectonic plates would begin to settle.
Господи, это-то зачем, да еще в таком количестве?
Jesus, why so much?
Показать ещё примеры для «much»...

количествомmore

Злодей, который теперь вовлечен в еще большее количество подлости с вашим Сквайром.
The villain who is now involved in more villainy with your Squire.
Вы ответили на большее количество вопросов.
You answered more questions.
Не размер, не качество, а количество.
The object is more. Not the biggest and the beautifullest, but more.
Я нуждаюсь в большем количестве времени с этим объектом.
I need more time with this subject.
Один враг по количеству больше, чем один друг.
Quantitatively, one enemy is more than one friend.
Показать ещё примеры для «more»...

количествомcount

Я была здесь несчётное количество раз, и Алекс не позволил мне даже заглянуть внутрь Св. Марка.
I have been here more times than I can count and Alex has never let me inside San Marco even.
На этой неделе общее количество Погибших составило 67 американцев И 626 вражеских солдат.
The body count for this week now stands at 67 Americans and 626 enemy soldiers killed in action.
Повышенное количество лейкоцитов.
Elevated white cell count.
Руди Гиулиани, который прошел на прошлой неделе медосмотр получил сегодня потрясающие новости количество холестерина в его крови оказалось огромным, 375.
Rudy Giuliani, who underwent a physical last week received some startling news today when his cholesterol count turned out to be a whopping 375.
Руководству нужно было большое количество убитых.
They needed a big body count.
Показать ещё примеры для «count»...

количествомfew

Возможно выделение небольшого количества жидкости.
There may be a few body fluids.
Писатель, как и любой другой человек, имеет дело только с небольшим количеством людей.
A writer, like anyone, is involved with only a few people.
Количество начинает расти.
A few, yes.
Ну, некоторое количество.
In fact, a few.
Тогда я посоветую вашему величеству общаться с как можно меньшим количеством людей, чтобы уменьшить риск заражения.
Then if I may advise your majesty: Keep as few people around you as possible, for in that way you can reduce the risk of contamination.
Показать ещё примеры для «few»...

количествомcountless

Из-за плохих погодных условий уже произошло несколько аварий и бесчисленное количество мелких инцидентов. Дороги превратились в сплошной ледяной каток.
Many accidents have occurred and countless difficulties because of the extremely bad weather conditions.
Согласно обвинению, этот дьявол, этот бесчестный старик, околдовал мир и соблазнил бесчисленное количество женщин!
According to charges, this devil, this scupleless old man, bewitched the world and seduced countless women!
Вы хотите, чтобы ради вас я пошла против человека, который бесчисленное количество раз спасал мою жизнь?
You want me to go up against a man who saved my life countless times?
Если вы преуспеете, то это затронет бесчисленное количество жизней.
If you succeed, countless lives will be affected.
Я убил ее бесчисленное количество раз.
I killed her countless times.
Показать ещё примеры для «countless»...