когда пожелаете — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда пожелаете»

когда пожелаетеwhenever

Вы можете осмотреть электростанции, когда пожелаете.
Whenever you want to visit their plants, they are open to you.
Мы можем воевать где и когда пожелаем, да!
You may fight whenever and wherever you like!
Вы можете прийти к нему, когда пожелаете — прошел ли день, или всего пару часов после вашей встречи.
And you can call on the road whenever you feel like it, whether it's been a day... or even a couple of hours since your last date.
Когда пожелаешь, мы с радостью с тобой поговорим и ответим на любые вопросы и Люси, ты самая замечательная.
So whenever you're ready, we'd all love to talk to you and answer any questions you have and you're the best, Lucy.
Когда пожелаете.
Whenever you are.
Показать ещё примеры для «whenever»...
advertisement

когда пожелаетеas you please

Вы найдёте меня всегда, когда пожелаете.
Do as you please.
Вы считаете, что можете так просто приходить и уходить, когда пожелаете?
You feel free to come and go as you please?
Но ты приходишь и уходишь, когда пожелаешь.
But you come and go as you please.
Но вы можете приходить и уходить когда пожелаете.
But you can come and go as you please.
Ты сможешь ходить туда, когда пожелаешь.
You'll be able to come and go as you please.
Показать ещё примеры для «as you please»...
advertisement

когда пожелаетеwhenever you want

Когда пожелаете.
Whenever you want.
Отныне ты можешь приходить ко мне, когда пожелаешь.
From now on, you can come to my place whenever you want.
Когда пожелаешь.
Whenever you want.
Ты можешь уйти, когда пожелаешь.
You can leave whenever you want.
Управляя такой технологией Слэйд может уничтожить нас, когда пожелает.
With such technology at his command, Slade can destroy us whenever he wants.
Показать ещё примеры для «whenever you want»...
advertisement

когда пожелаетеwhen you wish

Позвоните, когда пожелаете.
Call him when you wish.
Приходи, когда пожелаешь.
Come up when you wish.
Я ухаживаю за тобой, когда пожелаю.
I can court you when I wish to court you.
Послушайте меня, вы можете вернуться в любое время, когда пожелаете, и вы это знаете.
Listen to me. Listen. You can come back anytime you wish.
Она уйдет из Бадахоза, когда пожелает.
She will come out of Badajoz when she wishes.
Показать ещё примеры для «when you wish»...

когда пожелаетеany time

Звоните, когда пожелаете.
Call in any time.
И я легко могу тебя поразить, когда пожелаю.
I can kill you any time, Captain. Any time.
Вы можете воспользоваться этим правом когда пожелаете...
You can decide at any time...
Кушайте, когда пожелаете.
You're welcome to eat what there is any time.
И будешь играть с ней, Когда пожелаешь.
You'll have a plaything that's yours for all time.
Показать ещё примеры для «any time»...

когда пожелаетеwhenever you wish

Когда пожелаешь.
Whenever you wish.
Когда пожелаете.
Whenever you wish.
Отец пришлёт за вами экипаж, когда пожелаете. Вы видели?
Papa will send the carriage for you whenever you wish.
Я выйду за тебя, когда пожелаешь.
I'LL MARRY YOU WHENEVER YOU WISH.
Вы можете отправиться, когда пожелаете.
Sir is free to leave whenever he wishes to

когда пожелаетеanytime you want

Когда пожелаешь.
Anytime you want.
Ты можешь сделать это, когда пожелаешь.
You can meet me anytime you want.
И когда результаты вернутся назад чистыми, ты сможешь пнуть меня под зад когда пожелаешь.
And when the results come back clean, you can shove this up my ass anytime you want.
Вы можете говорить о нем со мной, когда пожелаете.
Well, you can talk to me about him anytime you want.
Эй. Ты знаешь, что врач сказал твоему дяде Хэнку, что он может выметаться отсюда когда пожелает.
— Hey did you know the doctors told your Uncle Hank he can get out of here anytime he wants?