классовый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «классовый»

«Классовый» на английский язык переводится как «class-based» или «class-related».

Варианты перевода слова «классовый»

классовыйclass

О, Боже мой, на самом деле я не забывала ручку. Класс, это наша новая ученица, Элисон Арджент.
Class, this is our new student, Allison Argent.
А теперь я с удовольствием вручаю диплом лучшему в классе, Вилли Голдбергу.
Now, I take pleasure in graduating the class prophet, little Willie Goldberg.
Следующий, но не последний я вручаю диплом девушке признанной в классе самой популярной,...
Lastly, but not least, I shall award a diploma to the girl voted by her class the most popular, Vivian Revere.
Она была первой королевой в классе.
She was the class beauty.
Красотка переходит в следующий класс.
Baby Face is moving out of your class.
Показать ещё примеры для «class»...
advertisement

классовыйgrade

И пацаны из четвёртых классов тоже.
Grade four boys are in too.
Я очень увлекался оригами, когда учился в пятом классе.
I was really into origami when I was in the fifth grade.
Ты в какой класс ходишь?
What grade are you in, little man?
В какой класс?
What grade?
Барт и остальные ребята были в 8-ом классе.
Yes. Well, I had Bart and these other boys in the eighth grade.
Показать ещё примеры для «grade»...
advertisement

классовыйclassroom

Господин Вальтер, мы хотели просить вас придти на заседание нашего тайного общества, в класс биологии.
Mr. Walter, will you attend our secret meeting later tonight in the Science classroom? I certainly will.
Ваш бой в классе.
Your fight in the classroom.
Он хотел знать моё мнение о том, что моя дочь будет сидеть в классе с бандой негров.
He wanted to know how I felt if my daughter sits in the classroom with a bunch of negros.
Этот класс должен быть центром нашего разума, новой... свежей силы, которая... разожжет пламя, и мы...
This classroom has to be centre of our intelligence, of a new... fresh strength, that feeds an ever... growing flame, and that we...
Так вы знали, что я был свинкой в классе, да?
So you know I was a guinea pig in a classroom, huh?
Показать ещё примеры для «classroom»...
advertisement

классовыйhigh school

Йеа, он играл в старших классах.
Yeah, he used to play in high school.
У меня была девушка в старших классах, Милочка.
I had a high school sweetheart.
В старших классах я наблюдал за ней и ждал момента, чтобы заговорить, но этот момент так и не наступил.
I watched her for all of high school, waiting for that perfect moment to talk to her, but that moment never came.
Когда я был в старших классах, у меня было несколько свиданий.
When I was in high school, I had a few dates with girls.
А он когда-нибудь делал это с кем-нибудь из младших классов?
Has he ever done it with anyone younger than high school?
Показать ещё примеры для «high school»...

классовыйfirst-class

Два билета первого класса до Берлина.
Two tickets to Berlin, first-class and sleeper.
Я думал это первый класс.
I thought it was first-class.
Вариации одежды ризничих для церемоний первого класса.
Sacristan variations for first-class ceremonies.
Билет в первый класс.
A first-class ticket.
Попробуй достать себе... билет в первом классе — на воскрешение.
Maybe you can hand yourself... one of them first-class tickets to the Resurrection.
Показать ещё примеры для «first-class»...

классовыйgreat

Ты выглядишь просто класс.
You look great.
Класс.
Just great.
Вы — великолепны! Какой класс!
You were great!
— Отлично, просто класс.
Great, fine.
— До свидания. — Просто класс.
Grandpa, this is great.
Показать ещё примеры для «great»...

классовыйschool

Это из-за очков. Я надеваю их в классе.
I wear glasses in school.
Вот у меня один знакомый, тоже ученый, у него 3 класса образования, а он десятку за полчаса так нарисует, не отличишь от настоящей!
A friend of mine, a scientist too, he finished three years of school. His banknote drawings are so good they lookjust like real ones.
А еще был ученик шестого класса. Вот такая история.
And a young pupil who was new at the school.
Мы однажды поехали с классом в поход, И когда приехали, я узнала это место.
I went on a school outing, and when I reached the place I already knew it.
В каком ты классе, сынок?
Home from school?
Показать ещё примеры для «school»...

классовыйroom

Мсье Летран, покиньте класс.
Monsieur Le Grand, kindly leave the room.
Ну, я должен убрать музыкальный класс.
Well, I gotta clean the music room.
Вон из класса!
Out of the room at once!
Я смотрела, как они выходили из класса...
I watched them leaving the room.
О, в художественном классе нет больше голубой краски?
Oh, is there no more teal in the art room?
Показать ещё примеры для «room»...

классовыйmiddle-class

Сегодня мы представляем вам таинственную и интригующую историю в декорациях пригорода среднего класса.
Tonight, we are presenting a tale of mystery and intrigue, laid in middle-class suburbia.
Из-за спроса для среднего класса жилье...
Because of the demand for middle-class housing...
Может именно это и является ошибкой английских парней из среднего класса?
Is that where we English middle-class chaps go wrong?
Мне вставать на рассвете и преподавать Эмили Дикинсон наркоманам среднего класса.
I gotta get up to teach Emily Dickinson to upper middle-class crack addicts.
У либералов нет проблем, что дети из среднего класса ходят в приходские школы, что не подрывает государственное образование.
No problem with middle-class kids going to parochial schools.
Показать ещё примеры для «middle-class»...

классовыйcool

Класс.
Oh, cool, man.
Голова — класс.
The head is cool.
Вот класс.
Cool!
О, класс!
Oh, cool!
О! Класс!
Cool!
Показать ещё примеры для «cool»...