кладёт трубку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кладёт трубку»

кладёт трубкуhang up

Эй, мать, клади трубку.
Ah, hang up, Mother.
А. Ну тогда клади трубку и иди прямо сюда.
Then hang up and come straight over.
Не кладите трубку, с вами будут говорить.
Do not hang up, you have a caller.
Не кладите трубку.
Do not hang up.
Я кладу трубку. Ко мне пришли.
— I must hang up, I have a visitor.
Показать ещё примеры для «hang up»...
advertisement

кладёт трубкуhanging up now

Кладу трубку.
Hanging up now.
Кладу трубку, включаюсь в разговор.
Hanging up now, switching to comms.
Хорошо мы кладем трубку.
Oh, okay, hanging up now.
Я кладу трубку.
Hanging up now.
Послушайте, я кладу трубку.
Look, I'm hanging up now.
Показать ещё примеры для «hanging up now»...
advertisement

кладёт трубкуhold on

Не кладите трубку, прибыла машина.
Hold on, a car just pulled up.
Минуточку, не кладите трубку.
Hold on.
Не кладите трубку.
Hold on, right with you.
Не клади трубку.
— No. Hold on.
— Не клади трубку.
Hold on.
Показать ещё примеры для «hold on»...
advertisement

кладёт трубкуhold the line

Алло, не кладите трубку.
Hold the line.
Пожалуйста, не кладите трубку.
Hold the line.
Алло, да, не кладите трубку.
Hello? Yes, hold the line.
Не кладите трубку.
Hold the line.
Не кладите трубку, пожалуйста.
Hold the line, please.
Показать ещё примеры для «hold the line»...

кладёт трубкуget off the phone

Клади трубку.
Get off the phone.
Клади трубку.
Get off the phone.
Клади трубку.
Get off the phone.
Клади трубку.
Get off the phone...
Клади трубку!
Get off the phone!
Показать ещё примеры для «get off the phone»...

кладёт трубкуon the line

Пожалуйста, не кладите трубку.
Please stay on the line.
Не клади трубку.
Stay on the line.
Пожалуйста, не кладите трубку, и скоро вам кто-нибудь ответит.
Please stay on the line and someone will be with you shortly.
Хорошо, я буду вам очень благодарна, если вы с ней свяжетесь, я подожду, не буду класть трубку.
OKAY, GREAT. THEN I'D APPRECIATE IT IF YOU'D PLEASE CONTACT HER WHILE I WAIT ON THE LINE.
Пожалуйста, не кладите трубку, на Ваш звонок ответят...
Please stay on the line and your call will be answered...
Показать ещё примеры для «on the line»...

кладёт трубкуput the phone down

Клади трубку.
Put the phone down.
— Когда крикну, клади трубку.
— When I shout, put the phone down.
Клади трубку бегом, кому сказано?
All right? Put the phone down right now.
Я кладу трубку.
I'm putting the phone down.
Я кладу трубку.
I'm putting this phone down.
Показать ещё примеры для «put the phone down»...

кладёт трубкуi'm hanging up

Ладно, кладу трубку!
OK, I'm hanging up!
— Всё, кладу трубку, па-па.
I'm hanging up. OK, bye.
Кладу трубку
I'm hanging up, ok?
Кладу трубку.
I'm hanging up!
Кладу трубку.
I'm hanging up.