квартала — перевод на английский

Быстрый перевод слова «квартала»

«Квартала» на английский язык переводится как «quarter».

Варианты перевода слова «квартала»

кварталаquarter

Завтра же я найду себе место в скромном квартале.
I will find for myself a place in a modest quarter.
Один за всех и все — за меня! И я — за вас, и три на пять, и шесть на квартал.
One for all and all for me, and me for you and three for five and six for a quarter.
Точно, квартира в квартале Париоли.
Right, an apartment in the Parioli quarter.
Во втором квартале они резко упали.
The figures for the second quarter have fallen off badly.
Ах, эти старинные кварталы! Видите?
My, how nice to be in the old quarter!
Показать ещё примеры для «quarter»...
advertisement

кварталаblock

Я пробежала пол квартала, но он меня не заметил.
I had to run half a block, trying to make him see me.
— Покружите по кварталу, пожалуйста.
— Drive around the block, please.
— Может быть, он решил обойти квартал.
— Maybe he just took a walk around the block.
Это должно быть где-то в середине квартала.
It ought to be just about in the middle of the block.
Она высадила меня в квартале от дома.
She dropped me a block from my apartment house.
Показать ещё примеры для «block»...
advertisement

кварталаblocks away

Он живет в паре кварталов оттуда.
He only lives a couple of blocks away.
Мы живём в двух кварталах от места происшествия.
We live two blocks away from where it happened, on the other side of Main Street.
Слушай, у меня сейчас примерно $3, но я живу в восьми кварталах отсюда.
Yes, I am. Look, I only got about 3 bucks on me now, but I only live about 8 blocks away.
Они жили в двух кварталах отсюда.
They lived two blocks away.
Но всего в нескольких кварталах отсюда к северу от шумного трафика и надземной железной дороги на 86 улице лежала неизведанная территория, недоступная для моих путешествий.
But more than a few blocks away north of the raucous traffic and elevated railway on 86th Street was an unknown territory off-limits to my wanderings.
Показать ещё примеры для «blocks away»...
advertisement

кварталаneighborhood

Я снял комнату в своём квартале на Док-стрит, номер 24.
— A room at my old neighborhood... ... onDockStreet,number24.
— Это ваш квартал?
— This is your neighborhood, is it?
— Что вы делаете в таком квартале?
What are you doing in a neighborhood like this?
Штандартенфюрер собирался провести марш через кварталы коммунистов чтобы показать людям, кто здесь сила!
A march through a Red neighborhood was ordered as a show of strength.
Мобилизовать пятьсот полицейских, расставить по целому кварталу Парижа.
To deploy almost 500 men... To blanket an entire Paris neighborhood...
Показать ещё примеры для «neighborhood»...

кварталаchinatown

В китайском квартале, на деньги, которые я заработал убирая квартиры.
In Chinatown, with money I earned cleaning apartments.
Китайский квартал, он есть во многих городах, но здесь самый большой.
Chinatown, Mom. A lot of different cities have Chinatowns, but this is the biggest one.
Он заправляет «Коза-Нострой» в китайском квартале.
He is the one who runs «Koza-Nostra» here in Chinatown.
В китайском квартале.
Chinatown. Foo Chow Restaurant?
Он в китайском квартале.
Chinatown.
Показать ещё примеры для «chinatown»...

кварталаdistrict

В весёлом квартале на Шестой улице!
In the red-light district of Rokujō!
Она всю жизнь прожила в этом квартале.
It took in the district all the life.
Пять минут до окончания эвакуации западного квартала!
Five minutes until evacuation of the Western District is completed.
Например, в цветочном квартале очень много торговцев и там есть цветы на любой вкус.
You know how in the flower district there are all those shops so you can find whatever you want?
Шикарное место, в мансарде, в брильянтовом квартале.
I have a beautiful new penthouse suite in the diamond district.
Показать ещё примеры для «district»...

кварталаhood

Бешеная Нога раньше был лучшим танцором в квартале.
Crazy Legs used to be the best dancer in the hood.
Знаешь, Малик ведь первый из нашего квартала поступил в колледж.
— You know, Malik is the first one in the hood to go to college.
Первый парень из квартала, кто сможет его закончить.
— Finally, someone from the hood is gonna make it. — Yeah, there is hope.
Я давно живу на квартале.
I been down in this hood a long time.
И как я хочу уехать с тобой из квартала.
And I wanna leave the hood with you.
Показать ещё примеры для «hood»...

кварталаneighbourhood

Квартал, в котором она жила, очень тихий, особенно по вечерам.
Her neighbourhood was very quiet, especially in the evening.
Ты прекрасно знаешь, что мой новый инсектицид — снотворное, а на моей «смерти крысам» жиреют все крысы квартала.
You know very well that my new insecticide only sends them to sleep. and that my rat poison sends all the neighbourhood rats to sleep.
Судья отменил приговор в обмен на обещание, что Мелиш не будет жить в своем квартале.
The judge suspended it in return for their promise that Mellish will not move into his neighbourhood.
Дело в том, что нас послали коммерсанты нашего квартала.
We represent the shopkeepers in the neighbourhood.
О каком квартале он говорит?
Which neighbourhood?
Показать ещё примеры для «neighbourhood»...

кварталаcity blocks

Мощности взрывчатки хватит чтобы сравнять с землёй целый квартал.
Enough explosives to level a city block.
Хватит ли этого, чтобы зажечь фонарик, уличный фонарь или осветить квартал?
Enough to power a flashlight, street lamp,an entire city block?
Устанавливается внутри мобильного, может уничтожить целый квартал.
Fits inside a cell phone, can take out an entire city block.
Для этого нам придётся вырубить весь квартал.
You'd have to take out a city block to kill the power.
Некоторые предупреждения не так уж и скрыты. Например, детонатор среди большого количества хлорида, способный испепелить целый квартал. Может, продолжим?
some tip-offs aren't so subtle, like a detonator Sitting on enough chloride to incinerate a city block.
Показать ещё примеры для «city blocks»...

кварталаarea

Прежде чем заключить тысячи людей в гетто площадью 20 кварталов, они должны были подумать о том, чем они собираются их кормить.
Before they lock thousands into a 20-square-block area, they should think about how those people would get fed.
Неттлз, подозреваемый в нашем квартале.
Nettles, suspect spotted in area.
То же и правительственный квартал?
— Including the government area?
За мной гнались полицейские и я оказался в этом квартале.
The police were following me and I ended up in this area.
Немедленно перекройте всё в пределах 12-и кварталов.
I want an immediate 12-block lockdown of the area.
Показать ещё примеры для «area»...