камера — перевод на английский

Быстрый перевод слова «камера»

«Камера» на английский язык переводится как «camera».

Варианты перевода слова «камера»

камераcamera

Миссис ДиКан засекла парочку Начинающих на своей камере слежения.
Ms. Dekaan caught a couple of Novices on a surveillance camera.
Вы не возражаете, если я позаимствую вашу камеру?
Would you mind if I borrowed your camera?
Желаете камеру?
Like a camera?
Теперь я могу забрать камеру?
Now, may I have my camera back?
Отличная Швейцарская камера — конечно стоит.
A fine Swiss camera like that, of course it is.
Показать ещё примеры для «camera»...
advertisement

камераcell

Посадите меня в камеру.
Go ahead, put me in a cell, lock me up.
И за это меня посадили в камеру на десять долгих дней!
And for that, I have been confined to this foul cell for ten long days.
Мне нужно только где-нибудь устроиться, даже в камере.
All I want is a place to lay my head down .. a cell.
Ты знаешь номер его камеры?
Do you know his cell number?
Особенно ночами, бормотание и стон людей в камерах, хождение и угла в угол, охранники, делающие обход.
Especially the nights, the mutter and groan of the men in the cell blocks, the tramp of the walkers, the block guards going their rounds.
Показать ещё примеры для «cell»...
advertisement

камераchamber

И вот уже путь подозреваемой лежит через камеру пыток, с тем чтобы не в силах она была околдовать судью.
The accused is taken backwards into the torture chamber, so as not to bewitch the judge when entering.
Лучше засуньте в газовую камеру.
Why not just shove him in a gas chamber?
Если кого-то убьют, мы пачкой пойдём в газовую камеру.
Somebody gets killed, we split the gas chamber.
Будь по моему — никаких судов, газовая камера.
If I had my way, pass the law, the gas chamber.
Вот это увеличение фотографии из пузырьковой камеры.
Now, this is a blow-up I had made of a bubble chamber photograph.
Показать ещё примеры для «chamber»...
advertisement

камераholding cell

Отведите его в камеру.
Take him down to the holding cell.
Веду тебя в камеру.
Taking you to a holding cell.
Отведите его в камеру.
Take him to a holding cell.
Им самое место в камере!
They belong in a holding cell!
Он с насиканцами в камере у Одо.
Odo has him and the Nausicaans in a holding cell.
Показать ещё примеры для «holding cell»...

камераroom

Закрывал дверь взрывной камеры.
I was closing the blast room door.
Из этой камеры, из этого места.
Out of this room, out of this place.
Лучше, чем сидеть в проклятой камере!
A lot better than sitting in this bloody room!
Отправь его в камеру номер 3!
Give him Room No. 3.
Его нашли окоченевшим в морозильной камере.
He was found in the cold room.
Показать ещё примеры для «room»...

камераlocker

Отдай ключ от камеры.
Give me the key to the locker.
Как договорились ключ от камеры хранения.
Only the locker key, as planned.
И потом у него была встреча с Франком в порту, которому он должен был отдать ключ от камеры хранения.
And then he had to rush to that appointment at the port, to deliver the locker key.
И снова он оставляет чемодан в камере хранения.
And here again he leaves the trick suitcase in the locker.
— Ключ от камеры хранения, который ты у меня украла.
— The key to the station locker. The one you stole from my pocket. — But when?
Показать ещё примеры для «locker»...

камераjail

Айзек выбирается из камеры, пытается убить Стайлза... здесь вы впервые видите как Альфа взаимодействует со своими бета.
Isaac breaking out of jail, trying to kill Stiles... this is the first time you see an Alpha interacting with their beta.
Она выбралась из камеры и забежала в шахту.
She broke jail and ran into the mine.
Я дал себе слово в это утро, когда проснулся в камере с тремя другими такими же.
I gave myself a talking to this morning when I woke up in jail with three other guests of the town.
Правительство просто вытащило его из камеры за 1800 миль отсюда и снова бросило в тюрьму здесь.
The government just took him out of jail... 1,800 miles away... and brought him here to jail again.
У. Йоханссон утверждает, что был избит в камере Стигом Нюманом.
J. Johansson claims to have been beaten by Stig Nyman in jail.
Показать ещё примеры для «jail»...

камераrow

Вы можете сидеть в камере смертников прямо сейчас.
You could be sitting on death row right now.
Мальчиков отправили в камеру смертников и казнили.
The boys are sent to death row and are executed.
Ну или ты можешь остаться с общественным защитником за 40,000 в год, которого тебе предоставит суд, и с чьей помощью ты наверняка попадёшь в камеру смертников. Выбирать тебе.
Or you can get the 40,000-a-year court-appointed public defender, who will almost certainly escort you to death row.
Они сомневаются, что смогу расплатиться с ними, сидя в камере смертников.
Said to Gwen, how am I gonna pay sitting on death row?
— Дэниелу место в психиатрической лечебнице, а не в камере смертников.
Daniel belongs in a psychiatric hospital, not on death row.
Показать ещё примеры для «row»...

камераdormitory

Эта камера не такая как другие...
This dormitory does not look like others...
Шакир Оман, первая камера.
Sakin Orman, dormitory 1.
Он тоже здесь, сидит в той камере.
He is also our prisoner and stays in that dormitory.
Если у тебя есть деньги, можешь попасть в хорошую камеру.
They can handle it as everywhere. If you have money you can stay in a good dormitory.
Прошлой ночью ты читал поэму в камере.
Accountant. Last night you read a poem in the dormitory.
Показать ещё примеры для «dormitory»...

камераtube

Доктор Морин Робинсон, войдите в камеру.
Dr. Maureen Robinson, enter tube.
Мисс Джуди Робинсон, войдите в камеру.
Miss Judy Robinson, enter tube.
Майор Дональд Вест, войдите в камеру.
Maj. Donald West, enter tube.
Доктор Джон Робинсон, войдите в камеру.
Dr. John Robinson, enter tube.
Да. Засуньте его в камеру.
Yes, shove him in the tube.
Показать ещё примеры для «tube»...