как-то связана с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как-то связана с»
как-то связана с — has something to do with
Это как-то связано с аэрозолем, добавленным в мисо — суп.
It has something to do with the aerosol you put in the miso soup.
Они думают, холодная война как-то связана с пингвинами.
They think the Cold War has something to do with penguins.
Возможно, это как-то связано с этим.
Maybe it has something to do with this.
Возможно, это как-то связано с его прошлой профессией?
Maybe it has something to do with his work before?
Это как-то связано с компьютерами.
This has something to do with computers.
Показать ещё примеры для «has something to do with»...
advertisement
как-то связана с — have anything to do with
Это как-то связано с тем защитником?
This have anything to do with that quarterback?
Это как-то связано с клубом «Зеро»?
Does this have anything to do with Club Zero?
Ты как-то связан с избиением Стива?
Did you have anything to do with beating Steve up?
Это как-то связано с крушением самолета?
Does this have anything to do with the plane crash?
Это как-то связано с этим непродуманным переворотом, который ты планируешь?
Does this have anything to do with that ill-conceived coup you have been planning?
Показать ещё примеры для «have anything to do with»...
advertisement
как-то связана с — connected to
Итак, этот малыш, Питер Суини, исчезает, и всё это как-то связано с Биллом Карлтоном.
Okay, this little boy, Peter Sweeney, vanishes, and this is all connected to Bill Carlton somehow. Bill sure as hell seems to be hiding something.
Это как-то связано с его прозрачной формой?
Is it connected to him looking transparent?
Она как-то связана с кем-то в парке?
Then is she connected to anyone else in the park?
Все, кто хоть как-то связан с делом, или мертвы, или походят на Луи Нахала.
Everyone connected to this case is either dead or looks like Louie The Lip over there.
Вы думаете, что это как-то связанно с Вегасом, с убийствами о которых мы говорили?
Do you think that this is connected to Las Vegas, the murders we talked about earlier?
Показать ещё примеры для «connected to»...
advertisement
как-то связана с — related to
— И ничего, что хоть как-то связано с Чикаго.
Totally oblivious to anything even related to Chicago.
И она сказала, что во время твоего осмотра, было высказано предположение, что твой обидчик может быть как-то связан с офицером из правозащитных органов.
And she said that during your exam, it was suggested that somehow your attacker might be related to a law-enforcement officer.
Это как-то связано с твоими денежными проблемами?
Is it related to your money worries?
Эта Камилла входит в банду, или как-то связана с каким-нибудь бандитом?
Belonging to a camilla santiago. Is this camilla in a gang, related to a gang member?
Это как-то связано с нашим поддельным алмазом?
Is this,uh,related to our fake diamonds?
Показать ещё примеры для «related to»...
как-то связана с — somehow connected to
Похоже, все как-то связано с бегством Полы Пауэрс и Сэма Фримэна в Вегас.
It all seems to be somehow connected to the Paula Powers-Sam Freeman love flight to Vegas.
— Мы подозреваем, что этот человек как-то связан с затмением.
We believe this man was somehow connected to the blackout.
Мы считаем, что этот человек как-то связан с затмением.
We believe that this man was somehow connected to the blackout.
Кто-то из кампуса, как-то связанный с Андерсоном, Скэнтлином и Дафо.
Someone on campus who is somehow connected to Anderson, Scantlin, and Dafoe.
Он был как-то связан с моим делом по Россу и Флину.
He was somehow connected to my case on Roth and Flynn.
Показать ещё примеры для «somehow connected to»...
как-то связана с — have any connection to
А они как-то связаны с округом Датчесс, штата Нью-Йорк?
Do these 3 have any connection to Dutchess County, New York?
Вы как-то связаны с СССР, мистер Бересфорд?
Do you have any connection to Russia, Mr Beresford?
Она как-то связана с «Ньюстарт Горизонс»?
She have any connection to Newstart Horizons?
— Шейла была как-то связана с ними?
o-okay,okay. so,did did sheila have any connection to them?
Не похоже, что он как-то связан с кем-то из наших парней.
He doesn't seem to have any connection to any of the other guys.
Показать ещё примеры для «have any connection to»...
как-то связана с — got something to do with
Мы знаем, что это как-то связано с Биллом Карлтоном.
We know this has got something to do with Bill Carlton.
И эти числа как-то связаны с ним.
Those numbers, they got something to do with him, okay?
Это как-то связано с завтрашней встречей?
This got something to do with that meeting tomorrow?
Это как-то связано с твоими расспросами?
Has that got something to do with this here?
Думаю, это как-то связано с Шелби, учитывая, что Джонни привязан к стулу.
Probably got something to do with Shelby, what with Johnny trussed in a chair here.
Показать ещё примеры для «got something to do with»...
как-то связана с — linked to
Девушка сейчас числится пропавшей без вести, а Уокер был как-то связан с убийством на корабле.
The girl now appears to be missing, And walker was linked to a murder onboard.
Это должен быть человек, который как-то связан с Даниэлем Гарридо.
Someone linked to Daniel Garrido.
Ключ должен быть как-то связан с этим.
That's brilliant. The key must have been linked to it in some way.
Думаю, это может быть как-то связано с тем, что сегодня происходит.
I think that may be linked to whatever's going on today.
— Может, они как-то связаны с Хаммаром?
— Maybe they're linked to Hammar?
Показать ещё примеры для «linked to»...
как-то связана с — involved with
Вы как-то связанны с этим сериалом?
Are you involved with that show?
Если Вы клоните к тому, что я как-то связан с этими актами терроризма, только потому, что меня финансирует Оливер Куин..?
If you're trying to imply that I'm involved with these terrorist activities, because of Oliver Queen's funding...?
Думаешь, чеченская мафия как-то связана с его работой по усыновлению.
You think the chechen mob's involved with his adoptions.
В общем он как-то связан с каким-то кругом, чем бы это ни являлось.
Anyway, he's involved with something called The Circle, whatever that is.
Ты как-то связан с этим?
Were you involved?
Показать ещё примеры для «involved with»...
как-то связана с — somehow involved in
Что, ты думаешь, что Гордон Уэй как-то связан с Генри?
What, you think Gordon Way is somehow involved with Henry?
Предположение, что она как-то связана с этими убийствами выглядит смехотворным и даже оскорбительным.
To suggest in any way that she is somehow involved with these killings is a risible notion that, frankly, I find offensive.
Вы как-то связаны с этим?
Are you somehow involved in this?
Вы же не думаете, что он как-то связан с исчезновением моей мамы, так?
You're not suggesting he's somehow involved in my mom's disappearance, are you?
Я не знаю, но знаю, что он как-то связан с этим. Может, он не причастен к убийству, но в прикрытии... В создании видимости самоубийства.
— I don't know, but I know that he is involved somehow, maybe not in his death, but maybe in covering it up, making it look like a suicide.
Показать ещё примеры для «somehow involved in»...