какие-то проблемы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «какие-то проблемы»

«Какие-то проблемы» на английский язык переводится как «some problems» или «certain issues».

Варианты перевода словосочетания «какие-то проблемы»

какие-то проблемыproblem

Если у нас есть какие-то проблемы, если мы несчастны или чем-то недовольны ... мы не убегаем от них... а вместе обсуждаем... и пытаемся всё привести в порядок.
If we have a problem that makes us unhappy or discontented... we face it. We talk it over with each other... and try to get our feet back on the ground.
Когда кому-нибудь было нужно немного денег в короткие сроки, или у него были какие-то проблемы, он шёл к пани Влоштковской.
When someone needed a few bob in lean times, or had a problem, they came to Mrs.Wlostkowska.
Какие-то проблемы, медик?
Is there a problem?
А что, теперь у тебя какие-то проблемы с ручкой?
What, you got a problem with the pen, now?
У тебя какие-то проблемы с этим?
You got a problem with that?
Показать ещё примеры для «problem»...
advertisement

какие-то проблемыany trouble

Какие-то проблемы, Гарри?
Any trouble, Harry?
У тебя с ним какие-то проблемы?
Are you having Any trouble from him?
С ДаВинчи были какие-то проблемы?
Da Vinci give you any trouble?
Как у вас могут быть какие-то проблемы с продажей этого сокровища?
How could you have any trouble selling this treasure?
Какие-то проблемы — сразу звони мне.
Any trouble, call me straight away.
Показать ещё примеры для «any trouble»...
advertisement

какие-то проблемыin some kind of trouble

У тебя какие-то проблемы с полицией?
Are you in some kind of trouble with the police?
У тебя какие-то проблемы?
Yes! Are you in some kind of trouble?
У тебя какие-то проблемы?
You in some kind of trouble?
У Клаудии какие-то проблемы с Секретной службой?
— Is Claudia in some kind of trouble with the secret service?
У него какие-то проблемы?
He, uh, get himself in some kind of trouble?
Показать ещё примеры для «in some kind of trouble»...
advertisement

какие-то проблемыgot a problem

Какие-то проблемы, ребята?
Got a problem guys?
Какие-то проблемы, Беннетт? — Ты ставишь против моей команды?
— You got a problem, Bennett?
Какие-то проблемы?
You got a problem?
Что-то не так? Какие-то проблемы с этим?
You got a problem with that?
— Что, какие-то проблемы?
What, you got a problem?
Показать ещё примеры для «got a problem»...

какие-то проблемыissues

Слушай, ты говорил у него были какие-то проблемы с Бартом, верно?
Look, you told me he had issues with Bart, right?
Если у вас какие-то проблемы с отцом, Агент Обри, то возможно визит к психологу помог бы гораздо больше чем разговор со мной.
If you have daddy issues, Agent Aubrey, perhaps a visit to a shrink is going to be more advantageous than talking to me.
Может, есть еще какие-то проблемы.
Maybe there's other issues too.
Брик, если у тебя какие-то проблемы с мистером Вилкерсоном, ты должен сам поговорить с ним.
Um, Brick, if you have issues with Mr. Wilkerson, you're gonna have to talk to him yourself.
Слушай, если есть какие-то проблемы между нами, поговори со мной о них.
Look, if there's issues between us, you talk to me about 'em.
Показать ещё примеры для «issues»...

какие-то проблемыsome kind of problem

У тебя какие-то проблемы?
You have some kind of problem?
У нас тут какие-то проблемы?
Is there some kind of problem here?
У него какие-то проблемы.
Some kind of problem.
Какие-то проблемы?
Some kind of problem?
У них были какие-то проблемы с Девоном?
Well, did they have some kind of problem with Devon?
Показать ещё примеры для «some kind of problem»...

какие-то проблемыis there something wrong

Какие-то проблемы?
Is there something wrong?
Какие-то проблемы по этому поводу?
Is there something wrong with that?
Какие-то проблемы с этим?
Is there something wrong with that?
Какие-то проблемы с «Фелтон секьюритис»?
Is there something wrong with Felton Securities?
Какие-то проблемы?
Something wrong?
Показать ещё примеры для «is there something wrong»...

какие-то проблемыsome sort of problem

Какие-то проблемы, мистер Оукли?
Some sort of problem, is there, Mr Oakley?
Извините, у вас какие-то проблемы с дантистами?
Sorry, do you have some sort of problem with dentists?
У тебя какие-то проблемы со слухом?
You have some sort of problem with your hearing?
У вас там какие-то проблемы?
Some sort of problem there?
Здесь какие-то проблемы?
Is there some sort of problem here?
Показать ещё примеры для «some sort of problem»...

какие-то проблемыin some sort of trouble

У моей дочери какие-то проблемы?
Is my daughter in some sort of trouble?
У Дэниела какие-то проблемы?
Is Daniel in some sort of trouble?
У него какие-то проблемы?
Is he in some sort of trouble?
У Уолта какие-то проблемы? Нет.
Is Walt in some sort of trouble?
У мистера Карсани какие-то проблемы?
Is Mr. Carcani in some sort of trouble?
Показать ещё примеры для «in some sort of trouble»...

какие-то проблемыsomething

Да, да, если у тебя какие-то проблемы, то ты решай их со мной.
Yeah, you got something, you sort it with me.
Сара, если у тебя какие-то проблемы, я хочу помочь, ясно?
Sarah, if something's going on with you, I want to help, okay?
Какие-то проблемы с разрешением на работу.
It's something to do with work permits.
Какие-то проблемы, парень?
Something on your mind, son?
Какие-то проблемы, приятель?
Something on your mind, bud?
Показать ещё примеры для «something»...