исправительную — перевод на английский

Варианты перевода слова «исправительную»

исправительнуюcorrectional

Если это место показательно для исправительных учреждений нашей страны, то они могли бы выпустить всх зеков на свободу.
If this place is indicative of correctional institutions in this country, they might as well let all the convicts out.
Исправительное учреждение строгого режима графства Марикопа, государственное шоссе номер 31, Темпе, Аризона.
The Maricopa County maximum security correctional facility for men, State Farm Road, No.31, Tempe, Arizona.
Между тем, мы занимаемся тяжелой исправительной работой в штате.
Meanwhile, we have the toughest correctional job in the state.
Для поисков сбежавших из тюремно— исправительной колонии Джима Хоггса...
A prison break today at the Jim Hogg County Correctional Facility... has brought out law enforcement agencies in four states.
Исправительная тюрьма с самым высоким, пятым, уровнем безопасности и семью сотнями заключённых.
Maximum security, level five... state correctional institution... with nearly seven hundred prisoners.
Показать ещё примеры для «correctional»...
advertisement

исправительнуюcorrections

Сейчас ведется запись на ярмарку вакансий и согласно моим результатам я смогу в будущем выгодно устроиться в систему исправительных учреждений.
They just put up the assignments for the career fair... ..and I can look forward to being gainfully employed in the growing field of corrections.
— Тревис Лейман, Вашингтонское управление Исправительных учреждений.
— Lehman, Washington Corrections.
Через исправительный комитет.
We handle that through the Department of Corrections.
Есть точные рекомендации департамента исправительных учреждений, которые определяют каждый аспект казни.
There are strict Department of Corrections guidelines that govern every aspect of an execution.
Вы как-то связаны с Управлением исправительных учреждений?
You have any connection to the corrections department?
Показать ещё примеры для «corrections»...
advertisement

исправительнуюreformatory

Ваша анкета и возраст заставляют меня отправить вас в исправительный дом.
Your record and your age will compel me to sent you to a reformatory.
Из исправительной колонии, исправление трудом.
Reformatory, work farm.
Мальчик отделается исправительным учреждением.
The boy will just go to the reformatory for a while.
Томас Манцони будет помещён в исправительное учреждение.
Thomas Manzoni will be placed in a reformatory.
И мне кажется, нам стоит отправить Дон в исправительное учреждение.
And I think you should send Dawn to a reformatory.
Показать ещё примеры для «reformatory»...
advertisement

исправительнуюreform

Он просто оступился,.. ...а его послали в исправительную школу.
He was just a kid who made a mistake and got sent to reform school.
Я был отбивающим в исправительной школе.
I used to bat.320 at reform school.
В исправительной школе.
Reform school.
— Даже не был в исправительной колонии?
— Not even reform school?
Они отправили меня в исправительную школу.
They sent me to reform school.
Показать ещё примеры для «reform»...

исправительнуюpenal

Я могу отправить вас в исправительную колонию за это.
I can have you sent to a penal colony for this.
Добро пожаловать в исправительную колонию Французской Гвианы, ...заключёнными которой вы являетесь и из которой нельзя убежать!
Welcome to the penal colony of French Guiana whose prisoners you are and from which there is no escape!
Добро пожаловать в исправительную колонию Французской Гвианы, ...заключёнными которой вы являетесь и из которой нельзя убежать.
Welcome to the penal colony of French Guiana whose prisoners you are and from which there is no escape.
Взять, например, рассказ об исправительной колонии.
That one story, for instance, about the penal colony.
Отсюда вас отправят в Лунную исправительную колонию, где вы будете содержаться без суда.
You will be taken from this place to the Lunar Penal Colony, there to be held without trial.
Показать ещё примеры для «penal»...

исправительнуюcommunity service

Оджай провел ночь в камере заключения и, как я понимаю, судья приговорил его к трем неделям исправительных работ... уборщиком.
Oguy spent a night in a holding cell for his trouble and I understand the Arbiter has sentenced him to three weeks community service... on sanitation duty.
Мы были на исправительных работах... надзиратель свихнулся...
We were doing our community service... .. and the probation worker flipped out. Just...
Наши исправительные работы почти закончились.
Our community service is nearly over.
Нет больше исправительных работ.
No more community service.
Ты на исправительных работах?
Are you on community service?
Показать ещё примеры для «community service»...

исправительнуюdetention

Со свободным набором в исправительное учреждение.
With free enrollment in a detention center.
Мы пишем официальное заявление и помещаем этого подростка в исправительный центр.
We write an official letter and we place such a child ln a detention centre.
— Деревенский исправительный.
— County detention.
Обращения из исправительного центра.
Calls from the detention center.
Он сбежал из исправительной колонии вместе с этими бандитами из гавани Инчхона.
He escaped from the Youth Detention Center with those ruffians from Incheon Harbor.
Показать ещё примеры для «detention»...

исправительнуюpenitentiary

Срок за шантаж, мисс Грэм составляет от двух до десяти лет в исправительной колонии.
The sentence for blackmail, Miss Graham is two to 10 years in the penitentiary.
Старший совершил побег из исправительного учреждения.
The older escaped from penitentiary.
Он был президентом в исправительной тюрьме Джексон.
He was president at Jackson Penitentiary.
Хорошее поведение — необходимое условие для перевода из исправительной камеры в тюремную.
Good conduct is essential in order to qualify for transfer from penitentiary ward to the prison ward.
Все черные называют исправительные учреждения тюрьмой?
Do most black people call the penitentiary the jailhouse?
Показать ещё примеры для «penitentiary»...

исправительнуюcorrectional facility

И к 18 месяцам в городской исправительной тюрьме.
I sentence you to 18 months in the city correctional facility.
А к тебе какие исправительные меры применяли?
And you, what is your correctional facility of choice?
М-р Минтон, вы приговариваетесь к отбыванию заключения сроком не менее 3-х лет в государственной исправительной тюрьме Верлейн.
Mr Minton, you are hereby sentenced to serve a term of no less than three years at the Verlaine State Correctional Facility.
Отсидел четыре года в исправительной колонии Саус Бей.
You did four years At south bay correctional facility.
Бен отсидел 4 года в исправительной тюрьме Файв Поинтс за кражу.
Ben served 4 years at Five Points correctional facility for possession of stolen property.
Показать ещё примеры для «correctional facility»...

исправительнуюprison

Исправительное учреждение.
Prison.
В исправительное учреждение.
Prison.
К тому же, вам дана самая лучшая психологическая оценка за всю историю исправительной системы, так что..
Plus, you have the single best psych eval ever written in the history of the prison system, so...
Пока надзиратели исправительного центра Флетчхэм не перехватили посылку, содержащую одежду, которую мальчики носили в дни исчезновения.
That is when prison guards at Fletcham Correctional Center intercepted an incoming package containing the clothes both boys were last seen in.
Директор ПЭрри Смит (МАРГО)проработал в исправительной системе двадцать лет.
Deputy Warden Perry Smith worked in the prison system for 20 years.
Показать ещё примеры для «prison»...