community service — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «community service»

На русский язык «community service» переводится как «общественные работы» или «общественная служба».

Варианты перевода словосочетания «community service»

community serviceобщественные работы

And community service.
Общественные работы.
It was either a huge fine or community service.
Был выбор: или огромный штраф, или общественные работы.
I took your advice and went down to that retirement home to finish off my community service.
Я приняла твой совет и пошла в дом престарелых чтобы завершить мои общественные работы.
I do a lot of other community service.
У меня общественные работы в другом месте.
You have right to community service, so I am going to Do you want anything?
Тебе пора собираться на общественные работы. Значит, в магазин пойду я. Тебе что-нибудь купить?
Показать ещё примеры для «общественные работы»...
advertisement

community serviceобщественных

Worst-case scenario, two years of community service?
И самое худшее, что мне впаяют, это два года общественных работ?
Twenty hours of community service?
Двадцать часов общественных работ?
You accidentally burn down a building, and you get 120 hours of community service?
Ты случайно сжигаешь дотла здание, и получаешь 120 часов общественных работ?
I sentence you to two weeks of community service... as a meter maid.
Я приговариваю вас к двум неделям общественных работ... в качестве контролёра на паркоматах.
One year probation and 200 hours of community service.
Год условно, и 200 часов общественных работ.
Показать ещё примеры для «общественных»...
advertisement

community serviceисправительных работ

No one gets community service for possession.
За такое не отправляют на исправительные работы.
No-one gets community service for possession.
За такое не отправляют на исправительные работы.
Our community service is nearly over.
Наши исправительные работы почти закончились.
This club is my community service.
Это же были мои исправительные работы.
Okay, I say this with love, but court-mandated community service does not exactly drive your point home.
Ладно, я говорю это с любовью, но исправительные работы, назначенные судом, не совсем это доказывают.
Показать ещё примеры для «исправительных работ»...
advertisement

community serviceотработке

Are you on community service?
Ты на отработке?
Do you know what they do... to people who pretend to be on community service?
Ты знаешь, что они делают с людьми, которые притворяются, что находятся на отработке?
I-I-I thought you were on your community service.
Я-я-я думал, ты на отработке.
You are no longer on community service.
А ты больше не на отработке.
— She's on community service.
— Она на отработке.
Показать ещё примеры для «отработке»...

community serviceисправительных

Fine of $50,000 and 200 hours of community service.
— Штраф в 50000 долларов и 200 часов исправительных работ.
The Napa contingent can't make it. Fernando's doing community service, again.
Представитель из Напы не приедет, Фернандо снова на исправительных работах.
I get 200 hours' community service and a two-year ban from athletics.
Я получил 200 часов исправительных работ и так же на 2 года отлучен от спорта.
One, you shall perform 150 hours of community service at the children's library.
Во-первых, вам предстоит 150 часов исправительных работ в детской библиотеке.
The two guilty parties responsible for the explosion at the waste factory were sentenced to 120 hours each of community service by the court.
были приговорены судом к 120 часам исправительных работ.
Показать ещё примеры для «исправительных»...

community serviceуслугой обществу

By some lights, what happened was what I might call, a community service.
И можно даже, по большому счёту, назвать случившееся, как мне кажется, услугой обществу.
And that is anything but a community service.
А тут уж точно услугой обществу и не пахнет.
So, performing a community service.
И тем самым оказали бы обществу услугу.
My shit is community service.
Моя дурь — это услуга обществу.
We're providing a valuable community service.
Мы обеспечиваем ценные услуги для общества.