иностранный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «иностранный»
На английский язык «иностранный» переводится как «foreign».
Варианты перевода слова «иностранный»
иностранный — foreign
На выходных будет доступна услуга обмена валюты для иностранных дипломатов.
Yes. Forex service will also be open for foreign diplomats on the weekend.
Альфред Ней, иностранный политический наблюдатель.
Alfred Ney, a foreign political observer.
Я приветствую высоких представителей иностранных государств... которые своим присутствием в этот день представляют интересы своих политических партий.
I greet the high representatives of foreign states... who by their presence are participating in this day for their political parties.
А убил ее ловкий иностранный шпион.
She was killed by a foreign agent who was interested too.
Секретный документ был украден иностранным агентом.
An important secret is being taken out of this country by a foreign agent.
Показать ещё примеры для «foreign»...
иностранный — foreign affairs
Чтобы болван Ларош-Матье стал министром иностранных дел.
And we'll end by making that idiot Laroche-Mathieu Minister of Foreign Affairs.
Я не знал, что вы действуете против министра иностранных дел!
I did not know you were acting against the Minister of Foreign Affairs.
Люди часто считают его неким подобием приёмной Министерства иностранных дел.
Some of them treat it like the lobby of the Ministry of Foreign Affairs.
Черт, я бы предпочел министерство иностранных дел.
— Not bad. Damn, I wish it had been foreign affairs.
Ну, значит, за здоровье министерства иностранных дел.
Here's to foreign affairs!
Показать ещё примеры для «foreign affairs»...
иностранный — foreign office
Это министерство иностранных дел!
It's the Foreign Office.
Подготовка к встречи с Чемберсом в министерстве иностранных дел.
About to meet Chambers, about to become late of the Foreign Office.
Ронни Пешмуллер все еще работает в министерстве иностранных дел?
Is Ronnie Peschmuller still with the Foreign Office?
Так зачем тебе Министерство Иностранных Дел?
But why the Foreign Office?
Он говорил с комитетом Министерства иностранных дел, это не было бы просто что-то, что он сказал бы в пабе.
This was a... a Foreign Office committee he was talking to, it wasn't just something he said in the pub.
Показать ещё примеры для «foreign office»...
иностранный — international
Для мира в нашей стране очень важно мнение иностранной общественности.
For the peace of our country, the atmosphere for international public opinions is necessary.
У нас здесь только иностранные номера.
We only have international numbers.
Так что теперь я использую только иностранные монеты.
So now I use only international coins.
На территории школы будет жить несколько иностранных студентов.
There'll be a couple of international students sticking around on campus.
Иностранных невест не устраивает брак... их устраивает разбитое сердце этого человека и кража его кошелька.
International Brides didn't arrange a marriage... they arranged to have this man's heart broken and his wallet stolen.
Показать ещё примеры для «international»...
иностранный — overseas
Последний раз, когда я делала рекламу для ТВ Я познакомилась с иностранным режиссером.
Lately, when I make TV commercials I team up with overseas directors.
Наш иностранный студент.
Ah, our overseas student.
Ваш коллега тоже иностранный студент.
Your colleague is also an overseas student.
В одном из тех, что я слышала, утверждалось, что когда он ушел из ОПА, то создал иностранный оперативный отдел профайлинга.
One I heard was when he left the bau, He was doing psychological ops overseas.
Что он не рискнет сесть в тюрьму, что у него полно денег на иностранных счетах и что он с радостью поживет за границей.
He has money in overseas accounts, and he'd be happy to live there. He hasn't left.
Показать ещё примеры для «overseas»...
иностранный — language
Завтра к нам приезжают немцы, так что Полли приводит в порядок свой иностранный язык.
— We've got some Germans arriving tomorrow, so Polly's brushing up another one of her languages.
Я поняла, что сейчас важны иностранные языки.
I know how important languages are.
Так же как путешествия, иностранные языки, вязание, жонглирование подготовка к биатлону, разведение лам и освоение дыхательной техники для игры на духовых инструментах.
Traveling,learning languages,knitting,juggling, training f bor aiathlon,raising llamas,mastering... breath control so that I can learn how to play a wind instrument.
В мединституте всё же изучают анатомию, а не иностранные языки.
We focused more on anatomy rather than languages at medical school.
Мы сами путешествовали, учили иностранные языки, выбрали службу своему народу.
We traveled by ourselves, we learned other languages, we chose a life of service to our nations.
Показать ещё примеры для «language»...
иностранный — import
Эти иностранные.
These are imported.
Много лет Академия решает, какими новыми французскими словами будут заменены иностранные.
Over the years, the Academy has ruled on new French words to replace a host of imported ones.
Иностранного?
It's imported
Две колонки — местные и иностранные.
Two columns-— domestic and imports.
Вообще-то Хаксу достаёт для меня иностранные записи. ещё он занимается контрабандой.
Actually, Haksu arranges stereo imports for me but it seems like he's smuggling things in.
Показать ещё примеры для «import»...
иностранный — alien
М-р Киннок согласитесь, нет такого народа который не предпочёл бы собственное плохое правительство хорошему правительству иностранной державы.
Mr. Kinnoch I beg you to accept that there is no people who would not prefer their own bad government to the good government of an alien power.
Мы уж никак не иностранная держава.
We're hardly an alien power.
Потому что их церковь так и не сделала тот шаг, который отделяет нас от средневековья и догмы иностранного епископального главенства.
Because their church never made the leap out of the Middle Ages and the domination of alien Episcopal supremacy.
Вы иностранный шпион... засланный сюда из Вашего мира, чтобы подготовить вторжение в Атлантиду.
You are an alien spy... sent down by your world to prepare an invasion of Atlantis.
Если бы я был гигантская, противная иностранная птица в универмаге, где я был бы?
If I was a giant, nasty alien bird in a department store, where would I be?
Показать ещё примеры для «alien»...
иностранный — foreigner
И вы не достали этих иностранных жуликов.
And you didn't get those rogue foreigners.
Затем Обама расширил доктрину Буша о бессрочном содержании под стражей иностранных граждан без суда, о задержании без доказательств на неопределенный срок американских граждан, даже не совершивших преступления.
Next, Obama expanded Bush's doctrine of indefinite detention of foreigners without trial, to holding citizens without evidence indefinitely, without ever even committing a crime.
Ей хочется поселить у нас иностранных студентов.
She suddenly feels the need for foreigners in the house.
"Я против великих иностранных демократий, и у меня нет никакой привязанности к сообществу наций, в которое я не верю.
"I am against the foreigners' great democracies and i have no attachment for the society of the nations in which i do not believe.
Она говорила словно на иностранном наречии.
Talked funny, she did. Like a foreigner. But it was all right.
Показать ещё примеры для «foreigner»...
иностранный — secretary of state
Кого бы вы хотели на место министра иностранных дел?
Who would you want? For Secretary of State?
Ты бы был замечательным министром иностранных дел.
You would have made a great Secretary of State.
Она министр иностранных дел.
She's secretary of state.
Это человек, который хочет, чтобы его утвердили на должность Министра иностранных дел.
This is a man trying to be confirmed as Secretary of State.
Это претендент в министры иностранных дел.
This is a nominee for Secretary of State.
Показать ещё примеры для «secretary of state»...