import — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «import»
/ˈɪmpɔːt/
Быстрый перевод слова «import»
«Import» на русский язык переводится как «импорт».
Варианты перевода слова «import»
import — импорт
— Ah, yes, sir... Very good value — special import.
О, да, сэр, они очень ценные — особый импорт.
Exports, imports, trade.
Экспорт, импорт, торговля.
Either that or a foreign import of some sort I know not what of.
Либо так, либо это иностранный импорт, о котором я не знаю.
— Look at the quality of goods, imported.
— Вы посмотрите, какой товар, импорт.
But these are local products, not imports.
Но это продукция местного производства, не импорт.
Показать ещё примеры для «импорт»...
import — импортный
If they're imported, never more than two.
А если они импортные, то не больше двух.
And... top-of-the-line appliances, and stainless steel countertops. And imported Italian fixtures.
И... первоклассное оборудование, и покрытие на столах из нержавеющей стали, и импортные итальянские приборы...
Imported perfumes...
Импортные духи...
— They're imported. — No.
Это импортные.
I would love to have shoes imported.
Хотелось бы иметь импортные ботинки.
Показать ещё примеры для «импортный»...
import — импортировать
What does he export and what does he import?
Что он экспортирует, и что он импортирует?
He exports perfume, and he imports bananas.
Он экспортирует духи и импортирует бананы.
Exports perfume and imports bananas. Wrong.
Он экспортирует духи и импортирует бананы.
It will not necessarily be progress for India if she simply imports the unhappiness of the West.
Для Индии вовсе необязательно явится прогрессом если она просто импортирует беды Запада.
So, George what does Art Vandelay import?
— Привет. Джордж что Арт Ванделей импортирует?
Показать ещё примеры для «импортировать»...
import — ввозить
She's been flying back and forth between L.A. and Paris every couple weeks, and she's been importing some kind of agricultural products from France.
Она летает между Лос-Анджелесом и Парижем каждые пару недель, и ввозит какую-то сельхозпродукцию из Франции.
As long as my company imports goods, most people turn a blind eye to anything else.
Пока моя компания ввозит товары, большинству нет дела ни до чего другого.
My family's been importing silk for three generations.
Моя семья ввозит шёлк три поколения.
So he exports violence and imports misery.
Таким образом он вывозит насилие а ввозит горе.
So, what's Trexler importing?
Итак, что же ввозит Трэкслер?
Показать ещё примеры для «ввозить»...
import — привезти
It is said to have been imported by a close friend of old Mrs Armfeldt.
Говорят, его привез из-за границы один давнишний приятель фру Армфельд.
I imported the best equipment...
Я привез лучшие аппараты.
I've imported some seeds.
Я привез семена.
Our hotel representative imported the red wine directly from France.
Представитель нашей гостиницы привёз вино прямо из Франции.
This is our hotel representative imported the red wine directly from France.
Представитель нашей гостиницы привёз вино прямо из Франции.
Показать ещё примеры для «привезти»...
import — важный
It's imported, yeah?
Это важно, да?
It's very import...
Это очень важно...
It is not of import.
Это не важно
Given that Grayson energy is the sole customer of British Imperial coolant, its health is of tremendous import to us all.
Учитывая, что «Грейсон энерджи» единственный заказчик Британской имперской, её благосостояние невероятно важно для нас.
Merely that it was a matter of some import.
Нет, леди Флоренс. Только что дело важное.
Показать ещё примеры для «важный»...
import — импортированный
— Imported, direct from Loompaland.
Импортированы из самой Лумпаландии.
The japanese government has filed a claim Stating the statues were stolen from them And illegally imported to the u.S.
Правительство Японии подало официальное заявление, о том, что статуи были украдены и незаконно импортированы в штаты.
Peaches may grow here in Spain, but these are imported from South America.
Хоть в Испании и растут персики, но эти импортированы из Южной Америки.
Pocket knives were originally imported from Germany in the 1890s but then a Swiss gentleman called Karl Elsener won the contract to make them locally.
Карманные ножи были изначально импортированы из Германии в 1890х, но потом швейцарский джентльмен по имени Карл Эльзенер выиграл контракт на производство их там.
They're specially raised from imported eggs.
Они живут только в Азии. Их специально выращивают из импортированных яиц.
Показать ещё примеры для «импортированный»...
import — привезённый
Which brings us to the institute's own Zen garden imported from Kyoto.
Перед вами собственный сад Дзен, привезенный из Киото.
LUKAS: I mean, real live catfish imported from Savannah Sweetwater Creek.
Настоящий живой сомик, привезенный из Суитуотер Крик.
Heck, I even had this red carpet imported from the fire nation.
Да даже эта ковровая дорожка привезена из Страны огня.
These are imported from Costa Rica.
Она привезена из Коста Рики
— Bone China, imported from England.
Керамика, привезены из Англии.
Показать ещё примеры для «привезённый»...
import — ввоз
I know you did the bookkeeping for your brother and Shelby's little business-— importing girls from Asia and selling them.
Я знаю, что ты вела бухгалтерию в маленьком бизнесе своего брата и Шелби... ввоз девушек из Азии и их продажа.
Importing weapons is an act of war.
Ввоз оружия — это акт агрессии.
Importing goods without paying the required duty.
Ввоз товаров без уплаты пошлины.
Import/export.
Ввоз/вывоз.
Yeah, he offered me $1,000 to import medicine from europe.
Ага, он предложил мне 1.000$ за ввоз лекарства из Европы.
Показать ещё примеры для «ввоз»...
import — доставлять
We import all of our water from the French Alps.
Воду доставляют с французских Альп.
He cut a deal with Rothstein to import his liquor through Philly.
Он в доле с Родштейном. Доставляют спиртное через Филадельфию.
I need to know where those imports are being delivered.
Мне нужно знать, куда доставляется этот товар.
Doc, that juice is hand-squeezed by a Tibetan monk and imported daily from Nagchu.
Док, этот сок отжимается Тибетскими монахами вручную и ежедневно доставляется из Нагчу.
Flowers imported daily from all over the world.
Цветы доставляются ежедневно со всего мира.
Показать ещё примеры для «доставлять»...