foreigner — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «foreigner»
/ˈfɒrɪnə/
Быстрый перевод слова «foreigner»
На русский язык «foreigner» переводится как «иностранец».
Варианты перевода слова «foreigner»
foreigner — иностранец
They're spies, foreigners.
Это шпионы, иностранцы.
Only foreigners and half-baked Americans fall for McCormick's tricks.
Только иностранцы и новички-американцы попадаются на его штучки.
Maybe it's because he's a foreigner. They just don't think like us.
Иностранцы говорят не так, как мы...
I'm not sure about Monta's English, but the foreigners ran off to Gotenyama.
Я не уверен насчёт английского Монты. Но иностранцы убежали к Готеньяма.
The foreigners can see the strongholds we built to keep them out.
Иностранцы могут видеть крепости, что мы строили, чтобы держать их подальше.
Показать ещё примеры для «иностранец»...
foreigner — иностранка
I feel sorry for Christine, because she's a foreigner.
Мне жаль Кристину, ведь она иностранка.
She's a foreigner among people who don't speak her language.
Она иностранка, среди людей, ни один из которых не говорит на ее языке.
Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell.
Помните, она иностранка, приготовьтесь к истерике, а может и к обмороку.
She's a foreigner, unfamiliar with the subtleties of our language.
Во-первых, она иностранка, не очень знакомая с тонкостями нашего языка.
A foreigner.
Иностранка.
Показать ещё примеры для «иностранка»...
foreigner — чужеземец
That foreigner couldn't have played Cornussds part that well!
Чужеземец не смог сыграть роль Корнюсса так хорошо!
Besides, you're a foreigner and have been here, for a little while.
— Кроме того, ты чужеземец и пробыл здесь, недолго.
I'm a foreigner, that is true, but I have to try.
— Я правда чужеземец, но я должен попробовать.
No, if a foreigner wants to help... why should I stop him?
— Нет, если чужеземец хочет помочь ... почему я должна его остановить?
Although he's a foreigner, he speaks our language, don't you?
Он чужеземец, но знает наш язык, не так ли?
Показать ещё примеры для «чужеземец»...
foreigner — чужак
Foreigner.
Чужак.
Warriors, away from the enemy! The foreigner is banished from our village! Sokka, you're making a mistake.
Чужак будет изгнан из нашей деревни ты делаешь ошибку.
I'm just a foreigner you keep around to run your errands and make you feel good about yourself, right?
Я всего лишь чужак, которого ты держишь рядом, потому что тебе так удобно.
What's your business, foreigner?
Что тебе надо, чужак?
Foreigner!
Чужак!
Показать ещё примеры для «чужак»...
foreigner — чужестранец
You are a foreigner here ...
Вы чужестранец здесь ...
He's a foreigner, you see ?
Он — чужестранец, понимаешь? Чужестранец.
A foreigner.
Чужестранец.
Miss, I'm a foreigner on your shores.
Мисс, в этих краях я чужестранец.
And a foreigner.
И чужестранец.
Показать ещё примеры для «чужестранец»...
foreigner — чужой
No foreigners are going to dictate to us.
И никто чужой нам не будет ничего диктовать.
Go back to where you belong, foreigner!
Иди, откуда пришел, ты здесь чужой!
It's weird I— I really needed to come home and now I just feel like foreigner.
Странно, я очень стремилась вернуться сюда. Но сейчас я чувствую себя чужой.
Foreigners only.
Только для чужих.
Even though she was born here, she's a foreigner to this state.
Даже несмотря на то, что родилась здесь, она все равно чужая для этой страны.
Показать ещё примеры для «чужой»...
foreigner — квартал иностранцев
The Foreigners' Quarter.
Квартал Иностранцев.
Burn down the Foreigners' Quarter?
Сжечь Квартал Иностранцев?
You can burn down the Foreigners' Quarter, for all I care.
Можете сжечь Квартал Иностранцев, мне всё равно.
Have you got the plans to the Foreigners' Quarter?
Достал планы Квартала Иностранцев?
As I explained on the boat, Chobei the Carpenter drew up the plans for the Foreigners' Quarter.
Как я и говорил, плотник Чобэй рисовал планы для Квартала Иностранцев.
Показать ещё примеры для «квартал иностранцев»...
foreigner — иноземец
I've seen hundreds of foreigners before!
Да я раньше видел сотни иноземцев!
— Foreigners...
— Иноземцев.
Ancient feudal Japan, a land shrouded in mystery, forbidden to foreigners.
Древняя феодальная Япония, страна окутанная тайной, запретная для иноземцев.
We've agreed No foreigners.
Мы же договорились: никаких иноземцев.
The foreigner's with a cockroach girl.
Иноземец с этой тараканшей.
Показать ещё примеры для «иноземец»...
foreigner — иностранный
And you didn't get those rogue foreigners.
И вы не достали этих иностранных жуликов.
Next, Obama expanded Bush's doctrine of indefinite detention of foreigners without trial, to holding citizens without evidence indefinitely, without ever even committing a crime.
Затем Обама расширил доктрину Буша о бессрочном содержании под стражей иностранных граждан без суда, о задержании без доказательств на неопределенный срок американских граждан, даже не совершивших преступления.
She suddenly feels the need for foreigners in the house.
Ей хочется поселить у нас иностранных студентов.
The Vietnamese did not want any foreigners among their troops.
Вьетнамцы не хотели иностранного вмешательства.
We're gonna sing songs by Foreigner in foreign languages, wearing all the costumes of the world's nations.
Мы должны спеть песню иностранного исполнителя на иностранном языке, в костюмах других национальностей.
Показать ещё примеры для «иностранный»...