изоляторов — перевод на английский

Быстрый перевод слова «изоляторов»

«Изолятор» на английский язык переводится как «isolation cell» или «solitary confinement».

Варианты перевода слова «изоляторов»

изоляторовinsulators

Потом придут инженеры... начнут спорить о дренажной системе, о фундаментах, спецификациях... о заборах длиной в 4 километра, о 1200 кг колючей проволки... о 6000 кг электрической проводки, о фарфоровых изоляторах... о трёх кубических метрах на каждого заключённого.
Then the engineers show up, they stand around, they argue about drainage, foundations, codes, exact specifications, parallel fences 4 kilometers long, 1,200 kilograms of barbed wire, 6,000 kilograms of electrified fences, ceramic insulators, 3 cubic meters of air space per prisoner.
Поднимите руки, кто здесь знаком с концепцией топологических изоляторов?
Show of hands. Who here is familiar with the concept of topological insulators?
Он назвал их изоляторами и проводниками.
He called them insulators and conductors.
Согласно служебным книгам, у вас был вызов в День Коронации, замена керамических изоляторов на телеграфном столбе недалеко от Шинон Корт.
According to the service records you were on call on Coronation Day, replacing ceramic insulators on telegraph poles out by Chinon Court.
И все детали для изоляторов.
We have all the components for the insulators.
Показать ещё примеры для «insulators»...
advertisement

изоляторовinfirmary

Майнхардис, иди в изолятор!
Meinhardis, off to the infirmary!
В изолятор, немедленно!
To the infirmary, right now! .
Изолятор прямо через грузовой цех.
Infirmary is straight through the loading dock.
Предлагаю устроить на эти деньги постоянный изолятор и мусорную свалку.
I worked a proposal up on a permanent infirmary and a camp dump.
Изолятор для лагеря.
Infirmary for the camp.
Показать ещё примеры для «infirmary»...
advertisement

изоляторовisolation

Мы поместили его в изолятор.
We put him in isolation.
Я был в изоляторе.
I was in isolation.
Чувак, однажды одну девушку посадили в изолятор, так?
Dude, this one time, a girl got put into isolation, right?
Ты поместил их обоих в изолятор, и у тебя были на то причины.
You put both of them in isolation for a reason.
Сегодня из медицинского изолятора в город сбежал опасный пациент.
A patient has escaped from the isolation ward and is loose in the city.
Показать ещё примеры для «isolation»...
advertisement

изоляторовsolitary

Теперь, когда Тайрон был в изоляторе, мы с Рокко остались одни.
Now that Tyrone was in solitary, it was just me and Rocco.
Верните его в изолятор.
Take him back to solitary.
Поместите мистера Лукаса в изолятор.
Put Mr. Lucas in solitary.
В изоляторе.
In solitary.
Меня месяц держали в изоляторе.
I spent a month in solitary.
Показать ещё примеры для «solitary»...

изоляторовbooking

Хотели отправить в изолятор для несовершеннолетних.
They was gonna send me to baby booking.
Если Демпер решит, что я его поимела, и он победит... я окажусь в центральном следственном изоляторе, буду рассматривать вопросы об освобождении под залог.
If Demper thinks I fucked him and he wins, I will be at Central Booking covering bail reviews.
Я понимаю, что работа в изоляторе может быть напряженной.
I understand that booking can be a stressful assignment.
В центральном изоляторе, ожидает предъявления обвинения в распространении наркоты.
Central booking, waiting arraignment for felony distribution charges.
Прошу, отдайте их лейтенанту Бернсу, когда он вернется из изолятора.
Please pass it along to Lieutenant Burns when he gets back from booking.
Показать ещё примеры для «booking»...

изоляторовisolation room

Мы должны поместить ее в изолятор и подготовить к трансплантации кроветворных стволовых клеток.
We need to get her into an isolation room and prep for a hematopoietic stem cell transplant.
В изоляторе отделения интенсивной терапии.
ICU isolation room.
Когда я начинала здесь работать при Леонетти, изолятор никогда не использовался.
When I started working here with Dr Leonetti, we never used to put them in the isolation room.
Изолятор — это очень плохо.
Vincent is right, the isolation room is wrong.
МаленькийДепрестал совсем неуправляемым, поэтомупришлось перетащить его в изолятор.
The small Després Was untenable, Suddenly, It Was Necessary to bring in the isolation room.
Показать ещё примеры для «isolation room»...

изоляторовdetention facility

Твоя бывшая начальница заявилась в наш изолятор, вместе с этим Калебом.
Your former boss lady just hit our local detention facility, along with this Caleb character.
Добро пожаловать джентльмены в следственный изолятор Фоксли.
Welcome gentlemen to Foxley Detention Facility.
С камер наблюдения в изоляторе.
From the surveillance cameras in the detention facility.
Я говорю о конвоире из психлечебницы и надзирателе из этого изолятора.
I am talking about the mental hospital convoy and the guard of this detention facility.
Зачем ты приходил в изолятор?
Why did you come to the detention facility?
Показать ещё примеры для «detention facility»...

изоляторовdetention centre

Она была управляющей в их изоляторе строгого режима.
She ran their maximum security detention centre.
Он позвонил ей как только покинул изолятор.
He rang her when he left the detention centre.
Будь в изоляторе к 18.00 вечера.
Be back at the detention centre by 6 P.M.
В изоляторе, где же ещё?
At the detention centre, where else?
Мне надо только добраться, а оттуда меня все равно выдворят. Или отправят в следственный изолятор.
Provided I arrive safely, I'll either be chased away, or thrown into a detention centre.
Показать ещё примеры для «detention centre»...

изоляторовholding

У меня есть камера в изоляторе, и мёртвый парень.
I have a holding cell, and a dead guy.
Можете отвести ее в изолятор, пожалуйста?
Can you take her to holding, please?
Это изолятор.
This is holding.
Нам надо проверить изолятор.
We better go check holding.
Отведи их в изолятор.
Get these men to holding.
Показать ещё примеры для «holding»...

изоляторовdetention

В следственном изоляторе округа Хартфорд достаточно спокойно?
Is hartford county detention center quiet enough?
Отойти на уровень изолятора!
Fall back to the detention level!
Я была в следственном изоляторе 3 месяца.
I was in a detention center for three months.
Мишель Сована, из изолятора для подростков, она продолжает названивать тебе.
Michelle Sovana from juvenile detention, keeps calling for you.
У тебя же подруга работает в изоляторе для подростков, так?
You have a friend who works in juvenile detention, right?
Показать ещё примеры для «detention»...