иди туда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иди туда»

иди тудаgo

Может быть, когда-нибудь, вам не придется идти туда.
Maybe someday, you will not have to go.
Иди туда.
— All right, go.
И вы идете туда, где вас охватывает настроение ...
And you go where the mood takes you ...
Теперь, иди туда, дождись, когда он выйдет, и свистни чек.
Now go, wait till he leaves to search his room for the check.
Иди туда и работай!
Go and wait In there!
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

иди тудаget in there

Иди туда и помоги ему, Док!
Get in there and keep him alive, Doc!
Иди туда.
All right, get in there.
Иди туда и посмотри, что сможешь сделать.
Now, you get in there and you see what you can do.
Иди туда.
Get in there. Oi!
Теперь иди туда!
Now get in there!
Показать ещё примеры для «get in there»...
advertisement

иди тудаgo that way

Идите туда, мадам.
Go that way, lady.
Иди туда, Джойс.
Go that way, Joyce.
Мы идём туда.
We go that way.
Ты идешь туда.
You go that way.
Иди туда.
Go that way.
Показать ещё примеры для «go that way»...
advertisement

иди тудаthis way

Значит, идём туда.
This way it is.
Да папа, он отец моего ребенка, и он тоже идет туда.
He wants to be there every step of the way.
Не знаю, но я шел туда 5 или 6 часов.
I'm not sure. I got lost on the way, but five, six hours, I'd say.
Мы шли туда, куда не хотел идти он.
Whatever way he didn't wants to go is the way that we went.
Понял, надо идти туда, да?
It's that way, right?
Показать ещё примеры для «this way»...

иди тудаcome

Я не имею права просить вас идти туда.
I have no right to ask you to come with me.
Идите туда, парочка.
Come, you two!
Я не хочу идти туда.
I don't want to come with you.
Я думаю,что мне просто не хочется, чтобы ты хотела идти туда.
Um... I guess I didn't really want you to wanna come.
Скажите моей девочке, что я иду туда
Tell my daughter to come pick her up
Показать ещё примеры для «come»...

иди тудаwalk in there

Мне нужны деньги. Да, но как хорошо было бы Почувствовать это идя туда завтра, — отчитать его и потом уйти?
Yeah, but how good would it feel to walk in there tomorrow, tell him off and then quit?
Вы не можете идти туда просто так .
You can't just walk in there.
Вы только должны идти туда, смотреть ему в глаза, и показать ему, кто ...
You just gotta walk in there, look him in the eye, and show him who's...
Я не хотел идти туда на сделку, и чтобы они думали, будто я никто, Рой.
I didn't want to walk in there for the deal, and with them thinking I'm nobody, Roy.
Иди туда
Walk it.
Показать ещё примеры для «walk in there»...

иди тудаto boldly go

Его пятилетняя миссия: изучать новые незнакомые миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, и смело идти туда, куда не ступала нога человека.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
Его продолжающаяся миссия, исследовать неизвестные, новые миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, смело идти туда, где не ступала нога человека.
Her ongoing mission, to explore strange, new worlds, to seek out new life forms and new civilizations, to boldly go where no man has gone... before.
Смело идти туда... где не ступала нога человека.
To boldly go where no man has gone before.
Его постоянная миссия — исследовать новые удивительные миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, и смело идти туда, куда еще не ступала нога человека.
Its continuing mission, to explore strange new worlds,... ..to seek out new life and new civilisations,... ..to boldly go where no one has gone before.
Его постоянная миссия исследовать странные новые миры... ..искать новые формы жизни и новые цивилизации... ..идти туда, где не ступала нога человека.
Its continuing mission-— to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
Показать ещё примеры для «to boldly go»...

иди тудаgo back

Вы идете туда, "Что случилось?
You go back, "What happened?
А что касается тебя, паренек, иди туда, откуда пришел!
As for you, country boy, go back where you came from!
Иди туда, Стеф.
Go back to Steph.
Вот что я скажу тебе, Алан. Иди туда, откуда пришел и пытайся идти, создавая ощущение, ээ... как там?
I'll tell you what, Alan, go back to where you came from and try walking with a sense of, erm, what was it?
Не иди туда.
Morgan, don't go back!
Показать ещё примеры для «go back»...

иди тудаlet's go there

Идем туда. У музыкантов завязаны глаза, танго звучит до рассвета.
Let's go there, blindfold the orchestra and tango till dawn.
Идём туда.
Let's go there.
Идем туда.
— Huh. — Let's go there.
— Тогда идем туда.
Let's go there then.
Идем туда.
Let's go there.
Показать ещё примеры для «let's go there»...

иди тудаjust go in there

Иди туда и побрей ей голову Ты должна мне одну лысую девку.
Just go in there and shave her head! You owe me one bald girl!
Идите туда и будьте сильным. Ты права.
Just go in there and be strong.
Иди туда и сделай это.
Just go in there and do it.
Я просто шла туда поговорить с ней обо всей это фанатской ситуации, потому что, я думаю, что это унизительно для нее, класть свои трусики в шкафчик моего парня.
I mean, I was just going in there to talk to her about this whole stupid rally-girl stuff, 'cause it's, like... I think it's demeaning for her to put her panties in my boyfriend's locker.
Я просто шёл туда,в офис консультанта.
I was just going in there to the counselor's office.
Показать ещё примеры для «just go in there»...