иди вниз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иди вниз»

иди внизgo down

Вам просто нужно идти вниз...
You just need to go down...
Пусть Китти идет вниз. Она самая словоохотливая.
Let Kitty go down, she is forwarder.
Иди вниз по коридору и налево.
Go down the hall, make a left.
Фонд ведет меня, и я иду вниз.
The fund leads to me and I go down.
— Как глубоко это идет вниз?
— How far does this go down?
Показать ещё примеры для «go down»...
advertisement

иди внизgo downstairs

Иди вниз. Проверь каждую дверь, окно, также подвал.
Now, go downstairs, check every door, every window, also check the cellar.
— Я Должен идти вниз по драмы.
— I have to go downstairs for Drama.
Бент, иди вниз, хорошо?
Just go downstairs.
Ну, в конце дня, мы все идем вниз и танцуем.
Well, at the end of the day, we all go downstairs and we dance.
Иди вниз!
Go downstairs!
Показать ещё примеры для «go downstairs»...
advertisement

иди внизcoming down

— Люди маршируют и поют. Идут вниз по улице.
People marching and singing, coming down the street.
— Эй, вы идете вниз ?
— You guys coming down?
Идешь вниз?
Coming down?
— Мы идем вниз.
— We're coming down.
— Я иду вниз.
I'm coming down.
Показать ещё примеры для «coming down»...
advertisement

иди внизwalking down

Я вижу как ты идёшь вниз по улице.
I see you walking down the block.
Идея пойти с тобой в бар после работы и потанцевать держать твою руку, идя вниз по улице или просто быть с тобой. Я лелею это.
The idea of going to the bar after work with you to dance of holding your hand walking down the street of being with you, I cherish it.
Идем вниз по улице.
Walking down the street
Быть в Хоре — это как... это как идти вниз по двойной линии шоссе.
Being in Glee Club is like— It's like walking down the double yellow lines of a highway.
Кто этот чувак, который идет вниз по улице?
Who's that man walking down the street?
Показать ещё примеры для «walking down»...

иди внизhead down

Идите вниз по дороге и смотрите в оба.
Head down that road there with your eyes open.
Просто иди вниз по этой улице.
Just head down this street...
Я иду вниз и буду искать Ианто.
I'll head down and look for Ianto.
Мы с Третьим идём вниз, посмотреть, что случилось с двигателями.
Three and I are headed down to the lower levels to assess the damage to the engines.
Он идёт вниз по Мэдисон.
He's headed down Madison.
Показать ещё примеры для «head down»...

иди внизheading downstairs

Вы идете вниз?
Are you headed downstairs?
Он идёт вниз с кейсом.
He's headed downstairs with a briefcase.
"Идёт вниз на кухню готовить лёгкую ночную закуску...
Heading downstairs to the kitchen. Getting himself a midnight snack, and I can guess what kind.
Да, мы сейчас идём вниз.
Yep, we're heading downstairs now.
Сейчас иду вниз и буду убирать возле стойки, и тогда всё.
Gonna head downstairs and clean out the counter area, and that'll do it.
Показать ещё примеры для «heading downstairs»...

иди внизway down

Эта шахта идет вниз прямо в подвал.
That air shaft ran all the way down to the sub-basement.
Все оптические кабели идут вниз, под холл.
Fiber optic cable leads all the way down that hall. That's probably where the vault is.
Ты иди вниз к набережной.
Then work your way down to the quayside.
Элис идет вниз.
By the way, Alice is going down.
Я как раз иду вниз.
I'm on my way down.
Показать ещё примеры для «way down»...

иди внизget down

Я иду вниз выпить бокал вина.
I'm getting a glass of wine downstairs.
Иди вниз и веди своих людей против захватчиков, которые хотят их убить.
Get down there and lead your people against the invaders who want to kill them.
Нам нужно идти вниз, так ведь?
We need to get down right?
Капрал, идите вниз.
Corporal, get below.
Иди вниз.
Get down.