зубах — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зубах»

«Зуб» на английский язык переводится как «tooth».

Варианты перевода слова «зубах»

зубахteeth

Хоспади, да у тебя зубы синие.
Oh, my God, your teeth are blue.
Возможно, так постельным клещам меньше во что будет вцепиться своими зубами.
It might give them bed bugs something less to sink their teeth into.
Надеюсь, у вас все зубы пока на месте.
I hope all your teeth have cavities.
Застревают в моих зубах.
Gets in my teeth.
Зубы сводит от щебетания.
— My teeth ache with chattering.
Показать ещё примеры для «teeth»...
advertisement

зубахmouth

Что не надо? Смотреть дареному коню в зубы, да?
Never look a gift horse in the mouth, eh?
Зубы никуда не годятся.
This mouth is really impermissible.
Просто держи свои руки подальше от его зубов.
Just keep your hands and feet away from his mouth.
Так ударь, дай ей в зубы.
Go ahead, rap her in the mouth.
У нее была красная роза в зубах.
She had a red rose in her mouth.
Показать ещё примеры для «mouth»...
advertisement

зубахmouth shut

Держите язык за зубами.
Keep your mouth shut.
Давай, налей еще, если нужно, но соберись, и держи язык за зубами.
Come on, have another drink if you must, but get hold of yourself and keep your mouth shut.
Когда ты научишься держать язык за зубами?
When are you gonna learn to keep your big mouth shut?
— Сиди там и держи язык за зубами.
— Sit there and keep your mouth shut.
— Держи язык за зубами.
— Keep your mouth shut.
Показать ещё примеры для «mouth shut»...
advertisement

зубахtoothache

У Вас болели зубы и прошлом рейсе.
You had that toothache on our last voyage.
Извините, у вас болит зуб?
Have you got a toothache? — Number 8, Mr Martins.
У меня зубы болят.
Well... I have a toothache.
У тебя болят зубы?
Oh. You got a toothache?
Первый раз в жизни у меня заболел зуб, причём среди ночи.
Mother... For the first time in my life I have a toothache. And it happed during the night.
Показать ещё примеры для «toothache»...

зубахbite

И может быть даже стиснув зубы.
And maybe bite the bullet, too.
Обратите внимание на следы зубов.
Notice the perfect impression we have of the bite.
Если бы вас ранило пулей, я бы вытащил ее зубами, как в кино.
Have you got a bullet I could bite, like they do in the movies?
Сожмите зубы.
Now just bite down on it.
Я заметил следы собачьих зубов на его трости.
I did notice bite marks on his walking stick.
Показать ещё примеры для «bite»...

зубахfloss

— Что может быть хуже? Мы заканчивали ужин, он выдернул из моей головы волос и начал им прочищать зубы, как леской?
— How much worse can it get than finishing dinner, having him pull a hair out of my head and floss with it?
С помощью нитки для зубов можно душить, зубная пааста — пластиковая взрывчатка... а зубная щётка — это детонатор?
The floss is garrote wire... the toothpaste is plastic explosives... and the toothbrush is the detonation device.
Нитка для зубов — это чтобы перекинуть её через ту трубу.
The floss is to swing ourselves onto the ledge. Judo chop! Hang on! Judo trip.
Зубы чистила, уроки учила, не списывала...
Floss, do my homework, never cheat...
У тебя есть нитки для чистки зубов? У меня кончились.
Do you have floss in your bathroom?
Показать ещё примеры для «floss»...

зубахdental

Щипчики для ногтей пилочка и зеркальце для зубов.
You got toenail clippers a nail file and you got yourself a dental mirror.
— Нитка для чистки зубов.
— This is dental floss. — Yeah?
Если тебе что-нибудь понадобится нитка для зубов. Позвони мне.
If you ever need anything dental floss, whatever, you give me a call.
Она должна сказать, что вы пришли на массаж из-за проблем с зубами.
She has to say the complaint was related to a dental problem.
И вдруг он появляется у меня и страхуется сразу от пожара, кражи, угона машины, повреждения зубов, болезней, повреждения конечностей и утопления.
He comes up and buys whole life, term, fire, auto, dental, health with the optional death and dismemberment plan.
Показать ещё примеры для «dental»...

зубахgrudge

По крайней мере, теперь я понимаю, почему Сенталар имеет на Вас зуб. Вы же пытались поймать его в ловушку.
— At least I understand why St. Alard bears a grudge, you trying to trap him like that.
— А ты ведь точишь зуб!
— You do bear a grudge!
Он держит на меня зуб, поэтому мне нужен посредник.
He bears me a grudge, so I need a go between.
Да, мы ведь не хотим иметь зуб на несколько опрометчивых слов?
Yes, well, we don't want to bear a grudge for a few hasty words, do we?
Не думаю, что я единственный финансист в Сити, который имеет на него зуб.
I don't imagine high nearly financing in the city who won't bore him a grudge.
Показать ещё примеры для «grudge»...

зубахbraces

О. у тебя скобы на зубах.
I noticed you have braces.
— Но я уже ношу скобки для зубов.
— I already have braces.
Держи рот на замке или придется ставить скобки на зубы.
Keep your mouth shut and get some braces.
Это из-за скобок на зубах?
Is it the braces?
До того, как я сняла скобки с зубов, и у меня появилась грудь.
That was before I lost the braces and grew boobs.
Показать ещё примеры для «braces»...

зубахbrush

Ральф, а как часто ты чистишь зубы?
— How often do you brush, Ralph?
Ты бы хоть зубы почистил.
When lion brush last?
Я не чищу зубы.
I don't brush!
Я зубы не чищу.
I don't brush.
Нельзя чистить зубы за сутки до осмотра дантистом.
You really shouldn't brush 24 hours before seeing the dentist.
Показать ещё примеры для «brush»...