teeth — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «teeth»

/tiːθ/

Быстрый перевод слова «teeth»

На русский язык «teeth» переводится как «зубы».

Варианты перевода слова «teeth»

teethзубы

Oh, my God, your teeth are blue.
Хоспади, да у тебя зубы синие.
— You were brushing your teeth.
— Ты чистила зубы. — Да.
I hope all your teeth have cavities.
Надеюсь, у вас все зубы пока на месте.
— My teeth ache with chattering.
Зубы сводит от щебетания.
Did you brush your teeth?
Зубы чистил?
Показать ещё примеры для «зубы»...
advertisement

teethзубки

You cut your teeth on it.
Вы давно вонзили в него зубки.
Hey, look at my teeth.
Эй, посмотри-ка на мои зубки.
I know your teeth.
Я твои зубки знаю.
Give him the teeth, the whole personality.
Покажи зубки, не стесняйся.
Nice teeth...
Зубки великолепные.
Показать ещё примеры для «зубки»...
advertisement

teethзубная

Who left the application, the tooth fairy?
— А кто оставил заявку, зубная фея?
Mother says candy rots tooth enamel.
Мама говорит, что от конфет портится зубная эмаль.
Maybe the tooth fairy will come tonight, huh?
Похоже, сегодня прилетит зубная фея.
Tooth Fairy.
Зубная фея!
Name change for the Tooth Fairy.
Зубная фея меняет имя. За или против?
Показать ещё примеры для «зубная»...
advertisement

teethклыки

Finally showed your teeth.
Наконец-то вы показали свои клыки.
It charged at the light, roaring like a lion and showing its dirty yellow teeth.
Она бросилась на свет, рыча, как лев, и обнажив свои грязные желтые клыки.
You had big teeth, but still nice.
У тебя были большие клыки.
— They look like big teeth.
— Горы похожи на огромные клыки.
Teeth.
Клыки.
Показать ещё примеры для «клыки»...

teethчелюсть

Mugger grabbed his wallet and his teeth.
И Бандит утащил и его бумажник, и челюсть.
Gramps, put your teeth in, get your hands off your daughter and pay attention.
Слышь, дедуля, вставь на место челюсть, кончай лапать дочку и смотри внимательно.
My teeth.
Моя челюсть.
My teeth!
Моя челюсть!
Suddenly, we slam into a rock, and the next thing I know, my teeth are flying into the Colorado River.
Неожиданно мы врезались в скалу, и следующее, что я помню это как моя челюсть плывёт по реке Колорадо.
Показать ещё примеры для «челюсть»...

teethрот

She does not know either, that she brushes teeth in sewage water.
И она не знает, что полощет рот канализационной водой.
Well! I shall smile, I shall smile so that my back teeth show. I shall be humane, and sweep my opinions under the carpet, and say yes to everything and act the hypocrite.
Ха... улыбаться во весь рот... поджимать хвост и лицемерить!
But you know what Mr Fink-Nottle is like once he gets the bit between his teeth.
Но как Гасси скажет такое, если у него вечно набит рот?
— Keep your teeth together and go back to work.
— Закрыть рот и заняться работой.
He'll be staring at our teeth all the time.
Он все время будет заглядывать нам в рот.
Показать ещё примеры для «рот»...

teethсладкоежка

Sweet tooth?
Вы сладкоежка?
You know, I'm not that much of a sweet tooth..
Ты ведь знаешь, я не такая уж и сладкоежка...
I've got a sweet tooth.
Я сладкоежка.
He's got a sweet tooth.
Он у нас сладкоежка.
Linda always had a sweet tooth and she thought they were yellow MMs.
А Линда всегда была сладкоежкой. Она не заметила, что желтые конфеты какие-то не такие.
Показать ещё примеры для «сладкоежка»...

teethвставную челюсть

Looks like someone ordered a set of teeth.
Кто-то заказал вставную челюсть.
They stepped on my glasses, and I lost my false teeth..."
«Они разбили мои очки, сломали вставную челюсть,...»
She takes her teeth out, puts 'em in the glass. She gives him a blowjob.
Вынимает вставную челюсть, кладёт её в стакан и делает это.
Like the old women put their false teeth, ...
как старуха кладет свою вставную челюсть,..
False teeth!
Вставная челюсть!
Показать ещё примеры для «вставную челюсть»...

teethзубы выбил

I pulled all his teeth out.
Все зубы выбил.
— He knocked your teeth out.
— Он тебе зубы выбил.
Some Puerto Rican kid lost some teeth.
Какой-то пуэрториканский пацанёнок зубы выбил.
Why'd you pull out the tooth?
Зачем зубы выбил?
What are you gonna do with that, pick his teeth?
Что ты собираешься этим сделать, выбить ему зубы?
Показать ещё примеры для «зубы выбил»...

teethзубная фея

And Santa Claus lives with the tooth fairy in Oueens.
А Санта Клаус живет с зубной феей в Квинсе.
Scott! I got to fly in with the Tooth Fairy.
Скотт, я летела с Зубной феей.
— It's right up there with the tooth fairy.
— Это стоит рядом с зубной феей.
Well, well. If it isn't the tooth fairy.
Так-так ты ведь не зубная фея правда?
Look, I don't care if you're the Tooth Fairy, all right?
Да хоть зубная фея, мне всё равно.
Показать ещё примеры для «зубная фея»...