злится — перевод на английский
Быстрый перевод слова «злится»
«Злится» на английский язык переводится как «gets angry» или «becomes angry».
Варианты перевода слова «злится»
злится — get angry
Как глупо, злиться из-за такого пустяка.
How stupid, to get angry for such a small thing.
Ты напрасно злишься на меня.
But it is worse, you get angry then.
Злись на директоров!
Get angry with the directors!
Нет, Войцек, я не злюсь.
No, Woyzeck, I will not get angry.
Значит, некоторые люди злятся и раскидывают вещи, как в моей комнате?
So some people get angry and throw things around, like in my bedroom?
Показать ещё примеры для «get angry»...
advertisement
злится — mad
Ты не должен на меня злиться за то, что я тебя в это втянул. — Не надо, Моррис.
You must be mad at me about pulling you in with all this.
Вы злитесь на меня?
Are you mad at me?
— Ты злишься?
— What, are you mad?
Всё злитесь на то, что я не дал вам покончить с собой?
Are you still mad I stopped you from killing yourself?
— Она не злилась, но расстроилась.
Not mad, just disappointed. — Poor kid.
Показать ещё примеры для «mad»...
advertisement
злится — angry
С чего бы мне злится?
Why should I be angry ?
— Злюсь, на что?
— Angry, why?
Ты злишься, Кристер?
Are you angry, Krister?
Не то, чтобы злюсь, но...
Not exactly angry but ...
Кристер не злится.
Krister is not angry.
Показать ещё примеры для «angry»...
advertisement
злится — pissed
— Ты на меня все еще злишься?
— Are you still pissed at me?
Ага, понял, вы злитесь на меня.
I get it. You guys are pissed off.
Что, ты все еще злишься?
What, are you still pissed?
Первая леди злится?
First lady pissed?
Злитесь, да?
Pissed off?
Показать ещё примеры для «pissed»...
злится — get mad
— Я злюсь.
— I get mad.
Почему ты злишься, из-за камеры?
I give you a camera and you get mad?
Разделение заложников взбудоражит евреев всего мира, а когда злятся евреи, лихорадит весь мир.
This operation you did will make the Jews go mad all over the world and when the Jews get mad, the whole world is mad!
Такой уж у вас характер. Когда вы злитесь, вы напоминаете мне мистера Фредерика.
When you get mad, I remember the master Frederick.
Люди злятся, говорят лишнего.
People get mad, say things.
Показать ещё примеры для «get mad»...
злится — upset
Ты злишься?
Are you upset ?
А кто тут злится?
Upset?
Энни. Ты на меня злишься или на ситуацию?
Annie... are you upset at me?
И ты до сих пор злишься?
How could you still be upset?
— Чего ты злишься?
— Why are you upset ?
Показать ещё примеры для «upset»...
злится — still mad
Ты злишься.
You are still mad.
Ты злишься?
Are you still mad?
Если вы все еще злитесь из-за банана, я извиняюсь.
If you're still mad about the banana, I'm sorry.
Джим, я знаю, ты злишься из-за Педро.
Hey, Jim, I know you're still mad about Pedro.
Ты ещё злишься из-за этого...
You're still mad because of the whole
Показать ещё примеры для «still mad»...
злится — anger
Обожаю, когда ты злишься.
I like your anger.
Пожалуйста, ваше величество, не надо так злиться.
Please, Your Majesty, please. You must control your anger.
Я, в свою очередь, не злюсь на тебя, хотя, в глубине души, я чувствую...
I certainly feel no anger towards you, though deep down I feel...
А вы представляете, как он злится, что не может заниматься с вами любовью теперь?
So can you imagine his anger... at not being able to make love to you now?
Она явно на меня злилась.
She was clearly expressing anger at me.
Показать ещё примеры для «anger»...
злится — furious
Ты злишься?
Are you furious?
Мама злится.
Mom was furious.
Она всё ещё злится на меня?
Is she still furious with me?
Ты злишься, потому что я изменяю твоему отцу.
You're furious because I'm cheating on your father.
Если ему не сообщить, он будет злиться...
If he's not warned, he'll be furious.
Показать ещё примеры для «furious»...
злится — stay mad
Я не могу на тебя злиться.
I can never stay mad at you.
И сколько ещё ты будешь на меня злиться?
How long are you gonna stay mad at me?
На него невозможно злиться долго.
You can never stay mad at him for very long.
Они не могут вечно на тебя злиться.
They won't stay mad at you forever.
Ты не можешь на меня злиться.
You can't stay mad at me.
Показать ещё примеры для «stay mad»...