земной — перевод на английский

Быстрый перевод слова «земной»

«Земной» на английский язык переводится как «earthly» или «terrestrial».

Варианты перевода слова «земной»

земнойearthly

И не земная сила присудила нам это предназначение.
And no earthly power gave us that command.
Подумайте о тех, кто заживо гниёт в этом земном аду!
Think of those who rot in that earthly hell!
Ты не знаешь, ты не знаешь Неразрывная связь, которую земная сила не сможет разрушить.
An indissoluble bow, made in Heaven, that no human or earthly force could ever undo.
Скоро мертвецы снова переживут последний эпизод своего земного существования.
Soon, the dead will relive once again the final episode of their earthly existence.
Он оборвал нить его земного существования... Прежде, чем его миссия могла быть закончена... И покрыл его Тенью.
He cut the string of his earthly existence before his mission could be completed and condemned him to the shadows.
Показать ещё примеры для «earthly»...
advertisement

земнойterrestrial

Видишь ли, твой шар провел две недели за пределами земного мира.
You see, your balloon spent two weeks out of the terrestrial world.
Мы живем в космосе, но наши размножающиеся колонии являются земными.
We live in space, but our breeding colonies are terrestrial.
Если же мы уйдем от планет земного типа, за пределы Марса, мы увидим абсолютно иной строй Солнечной системы, царство Юпитера и других, подобных ему, планет-гигантов.
If we move out past the terrestrial planets beyond Mars we find ourselves in a different regime of the solar system in the realm of Jupiter and the other giant, or Jovian planets.
Эти четыре элемента, считали они, образуют земную материю.
These four elements, they thought, make up terrestrial matter.
Нет, вот точнее: мы молим его о помощи в нашей земной жизни.
We rather ask him to help us with our terrestrial existence.
Показать ещё примеры для «terrestrial»...
advertisement

земнойearth

Если любовь твоя принадлежит святому на небесах, а не земному воплощению, с которого был сделан портрет...
Not if your love is directed toward the saint in Heaven, rather than to the painted wall which embodies him on earth.
Проваливай, ты, земная грязь, порождение вонючей слизи!
Begone, thou filth of the earth. Thou infected descendant of unspeakable slime!
Их ответ — 300 земных лет.
Their answer, 300 Earth years.
Независимо от Вашей земной терминологии этот принцип довольно древен и очень прост.
Whatever your Earth term may be... the principle is ancient and very simple.
Кажется, они доносятся из земных недр. Что тебе сыграть?
Like a mysterious voice from deep within the earth.
Показать ещё примеры для «earth»...
advertisement

земнойglobe

Двор Сиама, путем прилежного изучения, ознакомился со всем, что происходит на всем земном шаре.
Court of Siam, through much study thereof, is familiar with happenings on the entire globe of modern world.
После стольких лет плавания по всем уголкам земного шара, захода в странны порты , встреч с жестокими людьми...
Why, after all those years sailing the four corners of the globe, strange ports, a lot of rough men and...
Земной шар.
— A globe.
Земной шар.
A globe.
А земной шар? Кому ты его оставляешь?
But who will you give the globe to?
Показать ещё примеры для «globe»...

земнойearth's

Тень земной суеты покинет меня.
And earth's vain shadows flee
Так как мы изучаем земную кору, то естественно, что нам хочется опуститься как можно глубже.
Since we studied the earth's crust, it's only natural we should wish to get as deep as possible.
Почти идентична земной атмосфере.
Practically identical to Earth's atmosphere.
Доктор, этот астероид размером с земную Луну.
Doctor, that asteroid is almost as large as your Earth's moon.
Теперь покидаю земную атмосферу.
Now leaving the Earth's atmosphere.
Показать ещё примеры для «earth's»...

земнойhuman

Один из моих предков женился на земной женщине.
In fact, one of my ancestors married a human female.
Так говорил великий земной поэт, Шекспир.
A quote from a great human poet, Shakespeare.
На меня снисходили озарения, и в видениях своих я познал, что существует место... мрачнее любой тюрьмы, жарче любого пламени земного огня, и там души нераскаявшихся... грешников вроде вас...
I have been informed in visions that there is a place darker than any prison hotter than any flame of human fire where souls of unrepentant criminal sinners like yourselves...
Будь он божественной природы или земной.
Love generates the eternal flame, both divine as well as human.
Земное выражение, извините.
A human metaphor, pardon me.
Показать ещё примеры для «human»...

земнойworld

Длина звуковых волн их голоса позволяет этим волнам охватывать не только океан, но и весь земной шар.
These whale sounds contain wavelengths that can travel across an ocean, but also around the world.
Мои коллеги — акционеры из Европы и Америки... могут научиться сотрудничать... Если мы научимся объединять наши капиталы, делить наши рынки... тогда мы сможем победить в любом противостоянии в любой точке земного шара.
My fellow shareholders, if Europe and America can learn to co-operate, if we can learn to pool our wealth, share our markets, we can defeat any competition anywhere in the world.
Расположенные на двух сторонах земного шара, Гонконг и Аргентина находятся друг напротив друга.
Watching TV I realized that Hong Kong and Argentina are on opposite sides of the world.
И доступ из любой точки земного шара?
And I can access it anywhere in the world?
Ты притащил меня через весь земной шар ради этого? !
You bring me all the way across the world for just this?
Показать ещё примеры для «world»...

земнойearthforce

Закрытие переговоры не являются предметом интересов земных вооружённых сил.
Private negotiations are not subject to Earthforce scrutiny.
Согласно данным Разведки Земных Сил, Абель Хорн — мёртв.
According to Earthforce intelligence, abel Horn is dead.
Поступил на службу в Земные вооруженные силы в 2237.
Enlisted in Earthforce Defense, 2237.
Станции Земных Сил должны передавать свой код на поднесущей частоте.
Earthforce stations are configured to broadcast their I. D. on a subchannel.
Мой отец служил в Земных Вооруженных Силах во время вторжения.
My father flew for Earthforce during the invasion.
Показать ещё примеры для «earthforce»...

земнойgravity

Он узнал, что парень, придумавший земное притяжение только что умер.
He found out that the guy that invented gravity just died.
Надрежь им лодышки и повесь в ванной на трубе, а остальное сделает земное притяжение.
Cut offthe ankles and... hang them over the bathtub and let gravity do the rest.
Подожди, когда увидишь как эти ребята преодолевают земное притяжение.
Wait till you see what the guys at anti gravity put together.
Повышение массы резко сказывается на животных: на том, как они передвигаются и как справляются с земным притяжением.
As things get bigger, the huge increase in mass has a significant impact on the way large animals support themselves against gravity and how they move about.
Чем больше масса животного, тем более важную роль играет в его жизни сила земного притяжения.
As animals get more massive, the effect of gravity plays an increasingly restrictive role in their lives.
Показать ещё примеры для «gravity»...

земнойcrust

Тем не менее, согласно его теории, в земной коре существует множество трещин, которые образовались в результате многочисленных ядерных взрывов, и этому есть множество доказательств министерства ядерной энергетики.
However, his theory is that the crust has already been cracked by the numerous underground explosions set off by the nuclear powers in their years of testing.
Остальная часть команды, которой я полностью доверяю считает, что только с помощью ракеты с ядерной боеголовкой мы сможем проникнуть глубже в земную кору.
The rest of the staff and I believe that an atomic missile would penetrate the crust more like this.
Так вот, эта ракета сможет прожечь себе дорогу сквозь земную кору.
A missile would burn its way through the crust.
Рушились горы, открывались гигантские щели в земной коре, а целые континенты уходили под воду.
Mountains folded, titanic rifts in the crust opened up, and whole continents sank into the sea.
Лава изливается на поверхность через трещину в земной коре создавая цепь молодых вулканов.
Lava rises to the surface through this crack in the crust, creating a chain of young volcanoes.
Показать ещё примеры для «crust»...