здравомыслящий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «здравомыслящий»

«Здравомыслящий» на английский язык переводится как «sensible» или «rational».

Варианты перевода слова «здравомыслящий»

здравомыслящийsensible

Бандой дикарей, как вы или здравомыслящими, как Ральф?
A pack of panting savages like you are... or sensible like Ralph is?
Дэйв и я — очень здравомыслящие люди.
Dave and I are very sensible people.
— Твоя мать была здравомыслящей.
— Your mother was sensible.
— Взрослые и здравомыслящие.
— All grown-up and sensible.
Ни одна здравомыслящая девушка не стала бы показывать свою страсть, если бы хотела привлечь мужа.
No sensible woman would demonstrate passion if the purpose were to attract a husband.
Показать ещё примеры для «sensible»...
advertisement

здравомыслящийrational

Все что тебе нужно — это кто-то здравомыслящий, чтобы направить его в нужное русло.
All you really need is someone rational to put it to proper use.
Но я хочу поговорить, как двое нормальных, здравомыслящих...
But I wanna talk like, you know, two normal, rational...
На наш взгляд французы практичные и здравомыслящие.
We think ofthe French as practical, rational.
У меня все крутится одно в голове, и мне нужно высказаться кому-то здравомыслящему.
Well, I keep having these thoughts, and I just need to say them out loud to somebody rational.
— Ты — добрая, здравомыслящая, благоразумная женщина.
You are a generous woman, fine, rational.
Показать ещё примеры для «rational»...
advertisement

здравомыслящийsane

Здесь есть здравомыслящие мужчины.
There are other men here, sane men.
Мне нравятся здравомыслящие люди.
I like sane men.
Их написал здравомыслящий, притворившийся безумцем.
They were written by a sane man pretending to be mad.
Здравомыслящая?
Sane?
Вместо того, чтобы пытаться спастись от боли, как это сделал бы любой здравомыслящий человек, боксер бросается ей навстречу.
Instead of running from the pain, like a sane person would do, you step into it.
Показать ещё примеры для «sane»...
advertisement

здравомыслящийreasonable

И г-н Садовник очень здравомыслящий человек.
And Mr. Gardiner is a very reasonable man.
Здравомыслящий.
Reasonable.
Пожарный Рикард, от которого у нее был ребенок, более здравомыслящий.
Richard the fireman, whose child she has, is more reasonable.
Если здравомыслящего человека поместить в невыносимые условия, то съехать с катушек будет самым разумным выбором.
If you put a reasonable person in front of an unreasonable situation, getting crazy is the most reasonable choice.
И любой здравомыслящий человек согласится.
And any reasonable person would agree.
Показать ещё примеры для «reasonable»...

здравомыслящийsober

Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных.
I look everywhere for sober men and all I find are drunks.
Описываемые как здравомыслящие, компетентные и не слишком впечатлительные.
Described as sober, efficient, not terribly imaginative.
Как твой здравомыслящий спонсор, я не позволю этому случиться.
As your sober sponsor, I'm not going to let that happen.
Это потому, что он подтвердил ваши услуги в качестве моего здравомыслящего спутника электронно.
That's because he secured your services as my sober companion electronically.
Я твой здравомыслящий покровитель, и я слышала, что тебе нужна помощь.
I'm your sober sponsor, and I heard that you needed help.

здравомыслящийsense

Мне они кажутся здравомыслящими людьми.
They made sense to me.
Ну наконец-то кто-то здравомыслящий.
Finally somebody making some sense.
Я ирландец, я для этого слишком здравомыслящий.
Being an Irishman, I've too much sense for that.
Это был несчастный случай, все здравомыслящие люди это знают.
It was an accident, as everybody with any sense knows.
Здравомыслящие люди везде как дома.
People with sense belong wherever they're put.