за спиной — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «за спиной»
«За спиной» на английский язык переводится как «behind one's back».
Варианты перевода словосочетания «за спиной»
за спиной — behind your back
Всем руки за спину!
Put your hands behind your back.
Ты так долго прожил и до сих пор не знаешь, что все над тобой смеются у тебя за спиной?
Have you lived this long... without knowing that everybody laughs at ya behind your back?
Что ты прячешь за спиной?
What do you hid behind your back?
Лицом к дереву, руки за спину.
Face the tree, hands behind your back.
Я не стал за спиной: шу-шу-шу.
Not behind your back.
Показать ещё примеры для «behind your back»...
advertisement
за спиной — right behind
— Я у тебя за спиной.
Right behind you.
За спиной у тебя, смотри.
Right behind you.
Элизабет стоит у тебя за спиной.
Elizabeth is standing right behind you right now.
Парнем, напарник которого стоит у тебя за спиной.
Just a guy with a partner standing right behind you.
Например, я вижу, что мой покойный сын стоит у вас за спиной.
Like I can see my dead son standing right behind you.
Показать ещё примеры для «right behind»...
advertisement
за спиной — hands back
— Руки за спину!
— Put your hands back here!
Руки за спину!
Hands back!
На пол! Руки за спину!
On the floor, hands back!
— Руки за спину.
Get your hands back.
Руки за спину.
Get your hands back.
Показать ещё примеры для «hands back»...
advertisement
за спиной — hands
Руки за спину. — Ладно, ладно, ладно. — Ложись.
— Hands up!
Руки за спину.
Both hands.
Руки за спину!
Come on, give me those hands, give me those.
Только если она разделась и связала себе руки за спиной перед тем, как спрыгнуть.
If she undressed and tied her hands before jumping.
Руки за спину.
Keep your hands up.
Показать ещё примеры для «hands»...
за спиной — go behind your back
Я не действовал у тебя за спиной.
I did not go behind your back.
У вас за спиной?
Go behind your back?
Я не действовал у тебя за спиной.
I didn't go behind your back.
Эва, я не действовал у тебя за спиной.
Ava, I didn't go behind your back.
— Ты специально прятался у меня за спиной.
— You deliberately went behind my back. — I did exactly...
Показать ещё примеры для «go behind your back»...
за спиной — watch your back
Следи за спиной.
Watch your back.
Следи за спиной!
Watch your back!
— Смотри за спину, хорошо?
— Watch your back, okay?
Чарли, поглядывай, что у тебя за спиной.
Charlie, watch your back.
Однажды, Гарибальди, ты научишься следить за спиной.
One day, Garibaldi, you'll learn to watch your back.
Показать ещё примеры для «watch your back»...
за спиной — went behind
Ты нарочно сделала это у меня за спиной.
You went behind my back to spite me.
Ты с Тимом проворачивал дела у меня за спиной.
You went behind my back with Tim.
Решила это за спиной Хауса.
You went behind House's back.
Вы действительно хотите сделать это за спиной прокуратуры?
You really want to go behind the DPP's back?
Он действует за спиной своего начальника.
He's going over his boss' head, way over.
Показать ещё примеры для «went behind»...
за спиной — get off my back
— Не стой за спиной.
— And get off my back.
Прекрати свою возню у меня за спиной!
Now, you get off my back.
Эй, не стой у меня за спиной, женщина!
Save me, Alonzo! Hey, get off my back, woman!
— Не стой у меня за спиной.
— Get off my back.
— Не стой у меня за спиной!
— Get off my back.
Показать ещё примеры для «get off my back»...
за спиной — over your shoulder
Не возражаешь, если я почитаю у тебя за спиной?
You mind if I read over your shoulder?
Ты лучше смотри, что у тебя за спиной, потому что я иду за тобой, и не успокоюсь, пока не уничтожу тебя.
You'd better start looking over your shoulder 'cause I'm coming for you and I'm not going to stop till I take you down.
Она стоит у тебя за спиной прямо сейчас, да?
She's standing over your shoulder right now, isn't she?
Мистер Фойли, взгляните мне за спину и скажите, смотрят ли на меня Дино и Барбара.
Mr Foley, look over my shoulder and tell me if Dino and Barbara are staring at me.
Я просто хочу убраться из города и не озираться себе за спину.
I just want to get out of town and not be looking over my shoulder.
Показать ещё примеры для «over your shoulder»...
за спиной — hiding behind
Я же видел — за спиной!
What's that you're hiding behind there?
Хорош врать! Я же видел — за спиной!
What's that you're hiding behind there?
Но скажи мне, какой враг прячется за спинами женщин и детей?
But you tell me, what kind of enemy hides behind their women and children?
Прятаться за спиной своих друзей-ведьмочек.
I've been hiding behind your witchy friends.
Я был один в комнате, закрытой на замок, с этим бандитом у меня за спиной!
To think I was locked in this room alone, with that thug hiding here...
Показать ещё примеры для «hiding behind»...