за мой счёт — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «за мой счёт»

На английский язык «за мой счёт» переводится как «on my behalf» или «at my expense».

Пример. Ужин за мой счёт. // Dinner is on me.

Варианты перевода словосочетания «за мой счёт»

за мой счётat my expense

Как ты проводил демографическую кампанию за мой счет?
When you did the Demographic Program at my expense?
За мой счет, конечно.
At my expense, of course.
— Альберт, сын Фернана, графа Мондего и это был последний смешок за мой счет.
I am Albert, son of Fernand, Count Mondego, and you have had your last laugh at my expense.
За мой счёт?
— What, at my expense?
За мой счет?
At my expense?
Показать ещё примеры для «at my expense»...
advertisement

за мой счётdrinks are on me

— Теперь, господа, выпивка за мой счет.
Now, gentlemen, the drinks are on me.
Выпей за мой счёт.
The drinks are on me.
В таком случае, напитки за мой счет.
In that case, drinks are on me.
Вся выпивка за мой счет.
The drinks are on me.
Выпивка за мой счет!
The drinks are on me!
Показать ещё примеры для «drinks are on me»...
advertisement

за мой счётmy treat

— Согласен... за мой счет...
— Yes. My treat.
Обслуживание номеров, джакузи, за мой счет.
Room service, Jacuzzi... my treat.
Куда хочешь, за мой счет.
Anywhere you want to go, my treat.
Обед за мой счёт.
My treat.
За мой счет.
Uh, my treat.
Показать ещё примеры для «my treat»...
advertisement

за мой счётon my account

Нельзя было бы сказать, что Анна Франк провалилась... В ее так называемом учении за мой счет.
Never let it be said that Anne Frank failed... in her so-called studies on my account.
Только не за мой счёт.
Not on my account.
Oй, пожалуйста, не разбивайте ему сердце за мой счет.
Oh, please don't break his heart on my account.
Не за мой счёт
Not on my account. Oh.
Обед за мой счёт, месье Леброше.
Lunch for my account Monsieur Lebroshe.
Показать ещё примеры для «on my account»...

за мой счётon the house

Возьми немного мандарин за мой счет.
Take some tangerines, on the house.
За мой счёт.
It's on the house.
Эй, всем выпивку за мой счёт, в память о Заке Линдси
Hey, everybody, a round for the house in memory of Zack Lindsey.
Всем за мой счет и не забудь про моего прекрасного друга в перьях.
I'd like one for the house and don't forget to water my fine, feathered friend here.
Он две недели напивался за мой счёт, и у него хватит наглости вернуться сюда.
— Irimias? He's been drinking on the house for a fortnight and he has the bloody nerve to come back here.