затянуться — перевод на английский

Варианты перевода слова «затянуться»

затянутьсяlong

Он дозволил процессу затянуться.
Let it go too long.
Допрос затянется надолго, потому что она готовит к ужину суфле.
— If your wife is waiting, let her know. — Will it be long? Because...
Что так собрание нынче затянулось?
Why was the meeting so long today?
Комедия с моей смертью сильно затянулась!
The comedy with my death got too long!
Это может затянуться, верно?
Hard to know how long right?
Показать ещё примеры для «long»...
advertisement

затянутьсяdrag

Не хочешь затянуться? Послезавтра куплю тебе такую штуку.
Hey, want a drag?
Сэм, можно затянуться?
Sam, can I get a drag?
— Дай затянуться?
— Can I drag?
Дай затянуться.
Gimme a drag.
Вуди, хочешь затянуться?
Woody, wanna drag?
Показать ещё примеры для «drag»...
advertisement

затянутьсяtake

Это может затянуться на часы.
Going through this again will take hours.
Но это затянется до завтра.
— Could take most of tomorrow.
Ты же знаешь, что это может затянуться.
You know how long these things take.
— Ты говорил, они еще не назначили судью, и начало процесса затянется.
You said there was no judge appointed here. It was supposed to take days before they could start the process.
— Процесс выселения официально запущен, но мой адвокат говорит, это может затянуться на год.
Well, the eviction process is officially underway, but my attorney says it may take up to a year.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement

затянутьсяhealed

Рана полностью затянулась.
The wound is completely healed.
Тебе ничего не остается, как ждать, твои раны затянуться.
All you can do is wait until your wounds are healed.
Рана уже затянулась?
Has your wound healed?
Твои раны уже затянулись.
Your wounds have healed.
Рана затянулась.
The wound healed.
Показать ещё примеры для «healed»...

затянутьсяwent long

Репетиция пьесы затянулась.
Play rehearsal went long.
Опознание по ножевым на озере затянулось. — Я решил остаться и все доделать.
I.D.E.N.T. Went long on the Lakeshore stabbing, so I decided to stay and finish it up.
Встреча со студентами юрфака несколько затянулась.
This QA I did at the law school? It went long.
Встреча затянулась.
Meeting went long.
Обед затянулся.
My lunch went long.
Показать ещё примеры для «went long»...

затянутьсяpuff

Дашь затянуться?
Give me a puff, will you?
— Дашь затянуться?
— May I have a puff?
Мы игрались. Можно затянуться?
Can I have a puff?
— Дай мне затянуться...
Hey, give me a puff now! Where are you from?
Теперь попробуй затянуться.
All right. Now take a puff.
Показать ещё примеры для «puff»...

затянутьсяwent

Но встреча, вероятно, затянулась на полгода.
But the meeting apparently went on for about six months.
Встреча с шефом затянулась дольше ожидаемого.
Meeting with the chief went longer than expected.
Видимо, вечеринка затянулась на всю ночь.
Apparently the party went right through the night.
Показ в галерее вчера затянулся допоздна, а посудомойки не было, чтобы убраться.
The gallery showing went late last night, and I didn't have the kitchen staff to cover it.
Так или иначе, суть в том, что это не затянется надолго, потому что сегодня у меня встреча со спикером.
SELINA: Anyway, the deal is it's not going to be long because I've got a meeting with the Speaker today.
Показать ещё примеры для «went»...

затянутьсяtake long

Если все затянется... мы с папой тебя навестим.
Should it take long... dad and I will go see you.
Это не затянется. 201 Лэйкшоре Драйв.
It won't take long. 201 Lakeshore Drive.
Надеюсь, церемония не слишком затянется?
This won't take long, will it?
Она не оставила завещания, так что, видимо, поэтому все так затянулось.
She left no will, so that's probably why it took so long.
Мне жаль, что это так затянулось, но лето это такая отличная возможность для посева.
Oh, I'm sorry it took so long, but the faculty kind of scatters for the summer.
Показать ещё примеры для «take long»...

затянутьсяsmoke

Хочешь затянуться?
Do you wanna smoke?
У кого-нибудь есть затянуться?
Does anybody have a smoke?
— Гос! -Эй, папаша, затянуться не хочешь?
Hey, daddy-o, want a smoke?
Моки, дай затянуться!
Moki, pass a smoke!
Дай затянуться, мужик.
Give me a smoke.
Показать ещё примеры для «smoke»...

затянутьсяtaking too long

Этот разговор слишком затянулся.
This is taking too long.
Но это все слишком затянулось.
But this is taking too long.
Все это слишком затянулось.
This is taking too long.
Слишком все затянулось.
This is taking too long.
Иккинг, это все затянулось.
Hiccup, this is taking too long.
Показать ещё примеры для «taking too long»...