затруднения — перевод на английский

Быстрый перевод слова «затруднения»

«Затруднение» на английский язык переводится как «difficulty» или «trouble».

Варианты перевода слова «затруднения»

затрудненияdifficulty

Теперь ты понимаешь мое затруднение.
Well, you see my difficulty.
Затруднение совсем в другом.
But the difficulty is quite otherwise.
Это затруднение будет недолгим.
This difficulty it will not exist for much time.
Говоря о герое, всегда сталкиваешься с затруднениями.
To speak about a character always involves a certain type of difficulty.
Оскар, лишенный отпечатков пальцев, будет в затруднении доказать свою личность..
Oscar, robbed of his fingerprints, has difficulty proving his identity...
Показать ещё примеры для «difficulty»...
advertisement

затрудненияtrouble

Уайти был в затруднении.
Whitey was in trouble.
Мне грустно слышать о ваших денежных затруднениях.
Sorry to hear about your money trouble.
Он испытывает затруднения с некоторыми звуками из-за деформации рта.
He has trouble with certain sounds because of the constrictive deformity of the mouth. — But he can talk.
Чарльз, я предвижу серьёзные церковные затруднения.
Charles, I see great Church trouble ahead.
Затруднения произошли с брачным контрактом. Джулия не желала входить в эти частности.
There was trouble about the marriage settlement with which Julia refused to interest herself.
Показать ещё примеры для «trouble»...
advertisement

затрудненияproblem

— Это правда, господин? — Конечно, правда! Но есть одно затруднение, Леонардо!
— Very serious... but there is one more problem, Leonardo.
Я в затруднении.
I have a problem.
Господин Мир, решение всяких затруднений под ногами, надо только поискать.
For every problem, there is a solution. One must know where to seek it.
Есть затруднения... и я хочу понять, это моя проблема... или ваша.
I have a problem and I want to find out if it is my problem or your problem.
Миллионы людей ежедневно пользуются транспортацией, не испытывая никаких затруднений.
There are millions of people who transport safely every day without a problem.
Показать ещё примеры для «problem»...
advertisement

затрудненияpredicament

Мы обсуждали финансовые затруднения.
Larry and I were discussing our financial predicament.
Зависит от затруднения.
Depends on the predicament.
Я не могу найти другого выхода из этого затруднения.
I can find no other way out of this predicament.
Вы не находите его странным, ваше затруднение?
Do you find it odd, your predicament?
Твои затруднения не моя вина и не моя забота.
Look, your predicament is not my doing or my concern.
Показать ещё примеры для «predicament»...

затрудненияembarrassment

Вы спасли их от затруднения... ..не развязывая войну.
You saved them from another embarrassment without creating a war in the process.
От затруднений, если хотите?
An embarrassment, shall we say?
Ты можешь спасти себя от огромной боли. и затруднений связанных с тем, чтобы остановить меня если ты просто скажешь мне где они.
You can save yourself a lot of pain and the embarrassment of begging me to stop if you just tell me where they are.
Выручили меня из небольшого затруднения, Мэтти.
Saved me a lot of embarrassment this morning, Mattie.
Конечно, этих затруднений можно было бы избежать, выйди вы замуж за самого богатого человека Кварта.
Of course, you could have avoided this embarrassment if you married the wealthiest man in Qarth.
Показать ещё примеры для «embarrassment»...

затрудненияstruggling

Эмма, я думаю, Лора немного в затруднении, ну, где провести Рождество.
Emma, I think Laura might be struggling a little with, well, where to spend Christmas.
Затруднения, Викерс?
Struggling, Wickers?
Ваши актрисы, испытывающие затруднения, намного красивее наших.
Your struggling actresses are far more attractive than ours.
Не удивительно, почему у вас затруднения.
No wonder you all are struggling.
Бедный, испытывающий затруднения музыкант, как я, встречает симпатичную богатую девушку, как ты.
Poor, struggling musician, that's me. Meets a snooty rich girl, that's you.
Показать ещё примеры для «struggling»...

затрудненияcomplication

И это было первым затруднением.
That was the first complication.
Возникли небольшие затруднения.
Yeah, we had a minor complication.
Есть одно затруднение.
There is one complication.
И возникло еще одно затруднение.
And there was a further complication.
Есть затруднение.
We've got a complication.
Показать ещё примеры для «complication»...

затрудненияglitch

— Да, но не без затруднений.
— Yes, but there was a glitch.
Это было незначительное затруднение.
It was a minor glitch.
Затруднение.
A glitch.
Одно затруднение — и он сбегает.
One glitch and out the door.
Кажется, есть небольшое затруднение в том как развиваются события.
There seems to be a little glitch in how things are proceeding.
Показать ещё примеры для «glitch»...

затрудненияfinancial

У вас возникли финансовые затруднения.
You were in financial trouble.
Наша оркестр находится в тяжелом финансовые проблемы, глубоком финансовом затруднении.
Our orchestra is in serious financial trouble, deep financial trouble.
То есть, хотя вы с ним и дружили, своими финансовыми затруднениями он не делился?
So you were his friends, yet he didn't share his financial concerns?
Полагаю, при Ваших финансовых затруднениях удача нужна больше вам, чем мне.
I'd imagine with your current financial concerns, you need it more than I do.
— Я всё знаю о финансовых затруднениях Шелби.
I know all about Shelby's financial troubles.
Показать ещё примеры для «financial»...

затрудненияembarrassed

Возможно потому, что они бьли в затруднении.
Maybe because it embarrassed them.
Знаете, я теперь в полном затруднении.
I couldn't be any more embarrassed.
Я в затруднении, Гейл, я серьезно влип.
I'm so embarrassed. I'm just in a jam, Gail.
Боюсь, я во временном финансовом затруднении.
I'm afraid I'm temporarily financially embarrassed.
Я в затруднении.
I'm embarrassed.
Показать ещё примеры для «embarrassed»...