заработать — перевод на английский

Варианты перевода слова «заработать»

заработатьmake

И тогда один парень предложил мне заработать 5 баксов.
When a guy gave me a chance to make $5, sure, I took it.
— И вы заработаете, по меньшей мере, $25000.
— And you stand to make at least $25,000.
В вашей семье кто-то был достаточно сообразительным, чтобы заработать кучу денег, его сын их приумножил.
Someone way back in your family Was clever enough to make a lot of money, And then his son made some more.
Мой агент говорит, что я заработаю целое состояние после этой статьи про утерянный шедевр.
My agent says that I shall make a fortune... on the strength of that lost masterpiece story.
Со мной ты можешь заработать состояние, ты в курсе?
You could make a fortune with me, you know it?
Показать ещё примеры для «make»...
advertisement

заработатьearn

Но если Джером принесет это гнездо на собрание скаутов под названием «Домашние сокровища» на следующей неделе, он может заработать дополнительные баллы.
But if Jerome brings that nest to Cubs for our Treasures From Home session next week, he might earn some points for his Six.
Например, если у меня завтра будет 100 долларов я смогу заработать 500 долларов на фондовой бирже, а на следующий день 1000 долларов!
Here is an example: Tomorrow, if I have 100 dollars I can earn $500 on the stock exchange, and the next day $1000!
Я бы смогла заработать эти деньги, вернувшись на сцену.
I could earn that money by going back to the stage.
Могу я спросить, сколько вы надеетесь заработать частными уроками?
May I ask, what do you hope to earn by giving lessons as a freelance?
Приводите бродячих собак, и заработаете сорок сен за голову.
Bring stray dogs, and earn 40 sen a dog.
Показать ещё примеры для «earn»...
advertisement

заработатьget

Эй, ты заработал на свой дом.
Hey, get your house out of escrow now.
— Сколько вы на нем заработаете?
— How much will you get for him? — Enough.
Хочешь гепатит заработать?
Want to get hepatitis?
Я такую никогда бы не заработала, работая с компьютерами.
And the benefits... I could never get them working in computers.
Можете жрать свою рыбу с картошкой, давайте, и заработать себе рак.
Stick to your fish and chips, go on, go and get cancer!
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

заработатьwork

Что ж, это должно заработать, если приспособить модуляцию к трем выходным фазам.
Right. This might just work. If I can adapt the monophode to a three-phase output.
Если установки высокого напряжения заработают на полную мощность, не только храм, весь город взлетит.
If the high voltage installations work at a full capacity, not only the church, but the whole town will blow up.
— Ты заработала деньги на них?
— Did you work for the money for those?
Но добейтесь, чтобы это заработало.
Just make it work.
Заработать?
Work? — Bertie!
Показать ещё примеры для «work»...

заработатьmoney

Не знал, что так легко можно заработать!
I never knew money was so easy to get.
Заработать? ..
Money?
Я надеюсь заработать быстро и много.
I hope money comes right up and bites me.
Это больше, чем мы заработали бы, даже если сложить все наши безумные затеи.
More money than we ever realised out of all our schemes put together.
Приятно узнать, что клуб продал 500 порций мороженого в прошлом месяце заработав деньги для празднования дня космонавтики.
I am happy to hear the club sold 5000 ice cream cones last month. To make the last money needed for your Space Day fiesta.
Показать ещё примеры для «money»...

заработатьmake money

Зачем мне каждый вечер вилять бёдрами... и надрываться перед гостями, если ты можешь заработать так просто?
Why should I have to shake my hips every night... sing at the top of my lungs when you can make money this easy?
Глупая! На негре смогут заработать только староста и начальники из префектуры.
Only the village chief and the prefectural authorities will make money with the nigger.
Хочешь заработать? Сам обзвони таблоиды.
You want to make money on this, you call the tabloids.
Итак... хочешь заработать?
Would you like to make money?
Но я всегда смогу заработать.
But I can always make money.
Показать ещё примеры для «make money»...

заработатьpay

И проблема в том, что люди смотрят на это, только как на способ заработать.
And the problem is that people look at it as just a pay check.
Ты много денег заработал?
Well, did they pay you well?
Парень с бородой, который заработал за границей кучу денег, работая на лесопилке.
The guy with the beard who saved up a ton. They pay great up there.
Я отводила малышей в школу, а потом выходила на панель чтобы заработать на еду.
I would take the little ones to school. Then I would work as a prostitute, so as to pay for their food.
Ребята из Лос Анжелеса пытаются им помочь заработать немного денег, чтобы они смогли послать подарки домой.
The L.A. guys are trying to get them a union card and a pay check so they can send some presents home.
Показать ещё примеры для «pay»...

заработатьscore

Я что-то не понял, я сейчас заработал?
Did I just score?
Ваша администрация хочет подать иск, в деле, которое безнадежно чтобы заработать очки за счет индустрии, которая финансирует ваших оппонентов.
Your administration wants to prosecute a suit they know is hopeless so they score points at the expense of an industry that funds your opponents.
У тебя сегодня было много возможностей сказать, Я же говорила и заработать несколько очков от Лео.
You had a Iot of opportunities today to say I told you so and score some points with Leo.
Теперь этот выскочка, Мустанг, заработал себе очки.
Thanks to him, that upstart Mustang was able to score some more points.
А почему бы и не заработать очков на эскорте?
Joe would score the escort, wouldn't you, baby?
Показать ещё примеры для «score»...

заработатьprofit

Ты можешь либо заработать на этом, либо погибнуть.
You can either profit by this or be destroyed.
Животных содержат, чтобы на них заработать.
Animals are always kept for profit.
— И сколько же я сегодня заработал?
— What was my profit for the day?
Я выживу и заработаю на этом, а ты а ты нет.
I will survive this and profit by it, whereas you you will not.
Вы хотите заработать на этом, я могу понять.
You want to profit from it, I can understand.
Показать ещё примеры для «profit»...

заработатьcash

Мы закончим дело с шампанским, заработаем денег, Завтра или послезавтра,как захочешь.
We clear up the champagne business, pocket the cash and...
Денег заработаешь. И никакого ядовитого плюща.
This is cash on the line... and no poison ivy.
Вместе с получением нами законного способа... заработать наличные, тонны наличных денег.
And along with making us legit... comes cash, tons of it.
Парень решил, что на тебе можно заработать.
He saw you and thought you were good for quick cash.
Я имею в виду, мы заработаем деньги, так?
I mean we got the cash, right?
Показать ещё примеры для «cash»...