запугивал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «запугивал»

«Запугивать» на английский язык переводится как «intimidate» или «threaten».

Варианты перевода слова «запугивал»

запугивалintimidating

Главная проблема с Марком... было то, что он запугивал, и все время хватался за все.
The main problem with Mark... was that he was intimidating, and he had a tendency to snap.
Мы считаем, что вы запугиваете мисс Грэйс.
It is our belief you are guilty of intimidating Miss Grace. I utterly deny that.
Ты его запугиваешь.
You are intimidating him.
Ник Ньюпорт запугивал, использовал и отравлял этот город на протяжении многих лет.
Nick Newport has been intimidating and bullying and poisoning this town for years.
С каких пор комиссия запугивает юрфирмы, преследуя их клиентов?
Since when does the S.E.C. go around intimidating law firms by going after their clients?
Показать ещё примеры для «intimidating»...
advertisement

запугивалthreaten

Я их запугиваю.
I threaten them.
Никто не будет меня запугивать.
No one is gonna threaten me.
Они вас запугивали?
Did they threaten you?
Тех двоих мы всё еще можем запугивать военной школой.
Those two we can still threaten with military school.
Ты их запугиваешь, и они едят эти овощи.
You threaten them and you make them eat those vegetables.
Показать ещё примеры для «threaten»...
advertisement

запугивалbully

Ну, запугивать для этого негра.
Oh, well, bully for that nigger.
— Ты запугиваешь и унижаешь меня, держишь на привязи!
— You bully me and belittle me, tie me down!
Хулиганы запугивают.
Bullies bully.
Они только запугивают честных людей.
They only bully honest people.
— Милая моя, не позволяйте им себя запугивать.
— My dear woman, do not let them bully you.
Показать ещё примеры для «bully»...
advertisement

запугивалscare

Их нужно запугивать, применять смертную казнь...
I say to scare them, use the death penalty...
Лукас просто запугивает нас.
Lucas just wants to scare us.
А ты ведь понимаешь, что смысл таких метафор, в том, чтобы запугивать людей, не давая им что-то сделать, сказав, что случится нечто гораздо более страшное, чем то, что должно произойти на самом деле.
You do realize that the point of metaphors is to scare people from doing things by telling them that something much scarier is going to happen than what will really happen.
Они запугивают их...
They scare them.
Мы просто должны продолжать давить на него, немного запугивая его, до тех пор, пока он не станет делать ошибки.
We just got to keep pushing at him, scare him a little bit till he starts making some mistakes.
Показать ещё примеры для «scare»...

запугивалterrified

Запугивали.
Terrified.
А ребят своих запугивает так, что ни и пикнуть не смеют.
He makes sure the kids he uses are too terrified to speak out.
Кто бы ни был этот «А» но он определенно их запугивает.
Whoever this «A» person is has got them completely terrified.
Запугиваете пролетариат.
Terrified of the proletariat.
Вы оставляли сообщения с угрозами на ее телефоне, вы следовали за ней до ее работы, отсиживались возле ее дома, вы запугивали женщину, которую, как утверждаете, любили.
You left threatening messages on her phone, you followed her to her work, you sat outside her house, you terrified the woman you claim to love.
Показать ещё примеры для «terrified»...

запугивалterrorize

Они используют свою силу, чтобы запугивать нас.
They use their powers to terrorize us.
Когда ты отдал «Веселого Роджера» Черной Бороде, он использовал корабль, чтобы запугивать людей, включая королевский двор Арендела.
After you traded the Jolly Roger to Black Beard, He used your ship to terrorize a lot of people, Including some royals from Arendelle.
Падшая церковь смогла использовать эту пугающую концепцию о бесконечных муках, для того чтобы запугивать и манипулировать как царями, так и простыми людьми.
THE FALLEN CHURCH WAS ABLE TO USE THIS FRIGHTFUL CONCEPT OF NEVER-ENDING TORTURE TO TERRORIZE AND MANIPULATE BOTH THE KING AND THE COMMONER.
И ты просто позволишь ему запугивать её?
So, you're just gonna let him terrorize her?
Они убивали и запугивали людей. Но мы убили их не поэтому.
They chose to kill and to terrorize people, but that's not why we killed them.
Показать ещё примеры для «terrorize»...

запугивалbrowbeat

Потому что ты запугиваешь пациентов, давишь на них, врёшь им.
Because you browbeat patients, intimidate them, lie to them.
Вот, значит, как ты запугивал Мендез?
Is that how you browbeat Mendez?
Да, у нас был спор о поле за рекой и кое-каком скоте, который я бы уже давно уладил, если бы Ришиарт не использовал свое положение и не запугивал бы меня
Aye, we had a dispute. Concerning a field beyond the river and some livestock. Which I would have settled long ago had not Rhysart tried to use rank and browbeat me.
Ты запугивала меня, чтобы получить кровать И притворяешься что не хочешь ее теперь это не сработает.
You browbeat me into giving you the bed and pretending you don't want it now isn't working.
Ты запугивал бы их до тех пор, пока они не согласились бы с тем решением, которое ты считал бы правильным.
You'd browbeat them until they made the choice you knew was right.
Показать ещё примеры для «browbeat»...

запугивалharassing

Мария, прекрати его запугивать.
Oh, Mary, stop harassing him.
Меня кто-то запугивает телефонными звонками.
Someone has been calling and harassing me.
А теперь она запугивает моего кандидата. Вот.
And now she's harassing my candidate. look.
Мэм, мы думаем, что ваша дочь Стейси могла запугивать другого ученика через интернет.
Ma'am, we believe your daughter Stacey may have been harassing another student online.
почему они приходят ко мне, запугивают мою бывшую жену?
Why are they coming to me, harassing my ex-wife?
Показать ещё примеры для «harassing»...

запугивалfrighten

Но запугивая их?
But frighten them?
ы знаете, они могут контролировать, они могут запугивать, но пока не пытаются убить вас.
You know, they can control, they can frighten and yet they don't attempt to kill you.
Кажется, это грубое приспособление предназначено для того, чтобы запугивать невежественных варваров
It would seem that this crude device is intended to frighten primitive people...
Не запугивай его.
Don't frighten him.
Я не собираюсь вас запугивать.
I'm not trying to frighten you.
Показать ещё примеры для «frighten»...

запугивалintimidation

Что Вы будете как-то меня... запугивать.
That there would be a sort of intimidation...
Банда Эль Мэл известна тем, что запугивает всех свидетелей.
The El Mal crew has a history of witness intimidation.
Они заявят, что ты вел себя своенравно, вынуждал их запугивать обвиняемых, и склонять их на подписание сделок.
The claim is that you were capricious, that, you expected them to use intimidation to get settlements.
Запугивает и выгоняет жильцов, чтобы можно было заселить иммигрантов и драть с них три шкуры, потому что он знает — им больше некуда податься.
Driving out sitting tenants through intimidation so he can move in immigrants and charge them whatever he likes because he knows they've got nowhere else to go.
Нет, ты делаешь все, запугиваешь, грабишь, убиваешь. Через заместителей.
No, you do everything, intimidations, robberies, murder, through surrogates.
Показать ещё примеры для «intimidation»...