западная — перевод на английский
Быстрый перевод слова «западная»
«Западная» на английский язык переводится как «western».
Варианты перевода слова «западная»
западная — western
Западная ферма открывается в 15 с четвертью.
Western cattle opened at 15 and a quarter.
Но у него уже есть приглашение из Западного Университета.
But he has a better offer from Western University already.
На склад в западной части Манхеттена в поисках юности.
I was on my way to the Western Manhattan Warehouse in search of my youth.
Друзья мои, я принимаю точку зрения Западной железной дороги и прогресса.
My friends, I take my stand for the Western Railroad Company and progress.
И все мои деньги вложены Западную железнодорожную компанию.
And my money is tied up with the Western Railroad Company.
Показать ещё примеры для «western»...
advertisement
западная — west
Да, восточный ветер и западный ветер... дуют попеременно.
Well, east wind and west wind... will always blow from different directions.
Нет, ее просто потрепал западный ветер.
No, the west wind battered it.
— Касьяно на западном пастбище.
— Casiano has gone to the west pasture.
Западное, северное, восточное пастбище.
West pasture, north pasture, east pasture.
Комната, в западном крыле, о которой я вам говорила, находится за той дверью.
That room in the west wing I was telling you about is there, through that door.
Показать ещё примеры для «west»...
advertisement
западная — trap
Все, что так легко падает, попадает в западню.
All falling so easily, then caught in their trap.
Какая западня?
— What trap?
Говорю тебе, эта гора — западня.
I tell you, this mountain is a trap.
Тогда я поняла, что мне надо уйти от него. У меня было чувство, будто я попала в ужасную западню.
But I told myself I should go because I felt I had fallen into a frightful trap.
Я полагаю что это западня.
I believe it is a trap.
Показать ещё примеры для «trap»...
advertisement
западная — west side
Обчистила весь Западный Район.
Cleaned out the whole West Side.
Ты весь день околачиваешься в западной части здания с Сайнфелдом просто ржёте, тратите впустую ваши жизни.
You hang out on the west side of the building with Seinfeld all day just laughing it up, wasting your lives.
Свинья отымела меня по всем фронтам. А теперь он отправился хихикать над этим к западной части города... ожидая, что я помчусь в Лос Анджелес.
And now he was going off to chuckle about it on the west side of town... waiting for me to make a run for L.A.
Запасной выход, западное крыло.
Emergency exit. West side.
Западный — лучший.
West side is the best.
Показать ещё примеры для «west side»...
западная — east
Вы не можете больше оставаться здесь или следовать по западной части побережья.
You can stay at my estate or follow the east coast.
У Фрэнка западное направление.
Frank has the east arrivals.
Что занесло тебя в западное крыло?
What brings you down to the east wing?
Южный и Западный Кайо!
Hey, East, South, and West Kaios!
Наилучший способ — Западный Ферстон.
Your best bet is east on Thurston.
Показать ещё примеры для «east»...
западная — ambush
Это была западня.
It was an ambush.
Мой господин, про Уоллеса говорят, что он нюхом чует любую западню.
My Lord, Wallace is renowned for his ability to smell an ambush.
— Я не загоняла фирму в западню!
— I did not ambush the firm!
Хорошо, инспектор, вы помогли нам избежать этой западни.
All right, Inspector, you helped us avoid this ambush. What now?
Это может быть западня.
It may be an ambush.
Показать ещё примеры для «ambush»...
западная — westbound
Еду по проспекту Олимпик, в западном направлении.
Westbound on Olympic. Approaching Overland.
— В западном направлении, в парке.
— Westbound in the park.
Отправьте команду на западную дамбу!
Get me a team on the westbound causeway!
После того, как машина переехала Роя Вилкинсона второй раз мы смогли проследить за следами масла вокруг квартала, но, к сожалению, на 10 Западной и дальше найти их оказалось невозможно.
Once the vehicle ran over Roy Wilkinson a second time, we were able to follow the oil trail around the block, but unfortunately onto the westbound 10, and then it was impossible to isolate it.
Красная линия, западное направление, Вашингтон-Центральная.
Red Line, westbound, to Washington Center, got it?
Показать ещё примеры для «westbound»...
западная — westerners
Мы, западные люди, мало знаем об этом.
We westerners know little about that.
Мы, западные люди имеем слабость к этим высоко духовным людям из Индии.
We Westerners have a weakness for these spiritually inclined men of India.
Иными словами, у жителей западных стран много тараканов в головах.
Or we can say the Westerners have many secrets.
Но она следовала традициям многих западных людей в Африке.
But she was following the tradition of so many westerners in Africa.
А эти группы боевиков любят вербовать западных жителей.
And these militant groups love to recruit westerners.
Показать ещё примеры для «westerners»...
западная — setup
Это западня, а не признание.
This is a setup, not a confession.
Это оказалась западня.
It was a setup.
Так, Вы предполагаете, что похищение было западней?
So you think the kidnapping was a setup?
Так все это было западней, с того момента, когда мы добрались на завод?
So this whole thing was a setup from the moment we reached the factory?
Это западня.
It's a setup.
Показать ещё примеры для «setup»...
западная — west coast
Это Томми Кинан, я расскажу вам все последние сенсации. ...и все сплетни Западной Столицы Мира.
This is Tattletale Tommy Keenan bringing you the latest news nonsense with a bit of naughty innuendo from the West Coast capital of the world.
Кеннет, это Дэвон Бэнкс, вице-президент нашего западного отделения новостного интернет-контента и тематического парка детей-самородков.
Kenneth, this is Devon Banks, our vice president of West Coast News Web content and theme-park talent relations.
Одна на западном, возможно, Лос-Анджелес.
One West Coast. Probably LA.
Но они закрыли западное подразделение в прошлом году, поэтому переезд не состоялся, пришлось остаться здесь.
But they closed their west coast division last year... so we're still here.
Йо, а давай в западном стиле.
Let's go all West Coast with this.
Показать ещё примеры для «west coast»...