закусочный — перевод на английский
Варианты перевода слова «закусочный»
закусочный — snack bar
И закусочная.
And a snack bar!
Акеми-чан работает в закусочной неподалеку.
Akemi-chan works at a snack bar nearby.
Закусочная вон там.
Snack bar is over there.
Там закусочную сделали.
It's a... It's where the snack bar is now.
Парень, который сообщил о фарах Келли, звонил в закусочную.
The guy who reported Kelly's lights were on called it in to the snack bar.
Показать ещё примеры для «snack bar»...
закусочный — diner
В тот вечер от нее я пошел в закусочную.
When I left her house, I was going to the diner.
Я ел в закусочной.
I was at a diner.
Несколько этих влезло в закусочную.
Some of those things made it inside the diner.
Шелли Джонсон...официантка в закусочной, подруга.
Shelly Johnson... waitress at diner, friend.
Кто это был в закусочной?
Who is that man in the diner?
Показать ещё примеры для «diner»...
закусочный — restaurant
Я, в закусочной.
I did, at the restaurant.
Иди в закусочную и закажи еще рыбы и саке.
Order more fish and sake from the restaurant.
В закусочную!
To the restaurant!
С чего это ты решила снизить цены в своей знаменитой закусочной?
How come you cut down the prices of your famous restaurant?
У тебя есть закусочная.
You've got a restaurant.
Показать ещё примеры для «restaurant»...
закусочный — shop
Ты не имеешь никакого отношения к моей закусочной.
My shop has nothing to do with you.
Ты лучше давай плати за ренту своей закусочной иначе я её просто сожгу.
Just pay your rent, or I'll burn your shop down.
Ты знаешь, ты мог бы зайти в закусочную как-нибудь и попробовать свежие.
You know, you should come by the shop sometime and taste it fresh.
Не благодари меня, скажи спасибо Стэлле из закусочной.
Well, don't thank me, thank Stella from the bait shop.
Я сказал Бледному и Паф-пафу, что там в пабе возникли проблемы, а потом пришла она, вся такая голодная, пошли в закусочную, я сунул ему мой Магнум в рот и мозги вышиб.
I told chalky and puff puff and them down at pub about me trouble and strife, and then she come in all hungry-like, make me go down to chip shop, put me Magnum in his mouth, and right spray his brains.
Показать ещё примеры для «shop»...
закусочный — sandwich shop
Ты знаешь Дану, которая работает со мной в закусочной?
And you know Dan who works with me in the sandwich shop?
Он владелец небольшой закусочной в районе Адамс Морган.
He owns a small sandwich shop in the adams morgan district.
Кросби набрел на замечательную закусочную за углом, там сами пекут хлеб.
Crosby found this great sandwich shop around the corner, make their own bread.
Закусочная.
Sandwich shop.
Послушай, мы с Пирсом уже так близки к цели открытия закусочной.
Look, Pierce and I are so close to getting the sandwich shop going.
Показать ещё примеры для «sandwich shop»...
закусочный — deli
Закусочная!
A deli!
У меня своя закусочная в супермаркете, я часто думаю о колбасах и сырах.
I own a deli in the mall. I often think about meats and cheeses.
У меня своя закусочная, и я часто думаю о мясе и сыре.
I own a deli in the mall and I often think about meats and cheeses.
Морган, мы смеёмся над Чаком, которого отшила девушка из закусочной, после того как он отшил девушку из сосисочной.
Morgan, we were laughing about Chuck getting dumped by the deli girl after he dumped the wiener girl.
И вот однажды я сижу в закусочной, ем сэндвич, смотрю в окно а там он.
And then one day, I'm just sitting at this deli, having a sandwich, I look out the window, and there he is.
Показать ещё примеры для «deli»...
закусочный — place
Помогите мне выбрать галстук и мы сходим в ту миленькую закусочную...
Help me pick out a tie, and we'll go to that little place with the sausages...
Зарплата — минимальная, тупо продавать сэндвичи в закусочной, но...
It's only minimum wage at a stupid sandwich place, but...
Ты знаешь закусочную вдоль и поперек, Цезарь.
You know the place backwards and forwards, Caesar.
Я понял, что это время, может быть, прийти и помочь тебе помочь с закусочной.
I realized it's time, maybe, I come and help crank up the place.
Там чизбургеры из закусочной за углом.
These are Philly cheesesteaks from the place on the corner.
Показать ещё примеры для «place»...
закусочный — snack
С тех пор, как мы поели в закусочной.
Since we have eaten at the snack.
Он видет во мне неудачника и закусочный автомат.
He sees a loser and the snack machine.
Я баловался по телефону в закусочной, рассматривая хот-доги. Вращение и превращение, никаких забот о мире.
I got hung up at the snack stand watching those hot dogs rolling and turning, not a care in the world.
На углу хорошая закусочная, если захотите перекусить.
And there is a nice little burrito place around the corner if you want a snack, all right? Great.
Ух, здесь в закусочной есть снежные пирамидки?
Whoa, they have snow cones at the snack bar here?
Показать ещё примеры для «snack»...
закусочный — food truck
Кто готов снова наведаться в новый закусочный фургон?
Who's ready to hit up that new food truck again?
Это не закусочный фургон.
That's not a food truck.
Потому что у нас есть закусочный фургон с нашими именами на нем!
Because we have a food truck with our name on it!
Я подумывал о том, чтобы сходить сегодня в новую закусочную.
Uh, was thinking about going to the new food truck today.
Я купил этот закусочный фургон для меня и Габи
I got this food truck for me and Gabi instead!
Показать ещё примеры для «food truck»...
закусочный — roadhouse
Приятель отвёз меня в придорожную закусочную.
Fella took me to a roadhouse.
Я виноват, что закусочная прогорела?
Was it my fault that the roadhouse didn't go?
Двигаемся от придорожной закусочной к ул. Фронт.
We are transitioning from roadhouse to Front Street.
К концу конференции, настроение в Пенсильванской придорожной закусочной изменилось от полной безнадежности До волнующего трепета и надежды.
By the end of the conference, the mood in the Pennsylvanian roadhouse had changed from one of frustrated hopelessness to one of excitement and idealism.
Все в закусочную!
Let's roadhouse!
Показать ещё примеры для «roadhouse»...