roadhouse — перевод на русский

Варианты перевода слова «roadhouse»

roadhouseдом у дороги

We don't know what will happen or when, but there are owls in the Roadhouse.
Мы не знаем, что и когда случится, но «В ДОМ У ДОРОГИ» слетелись совы.
The Roadhouse.
«ДОМ У ДОРОГИ»
— To work at the Roadhouse?
— На работу в «ДОМ У ДОРОГИ»?
Now, he bartends 4 days a week, this roadhouse, has a little apartment behind it.
Сейчас, он работает барменом 4 дня в неделю, дом у дороги, у него там небольшая квартира.
You're Roadhouse?
Твой «Дом у дороги»?
Показать ещё примеры для «дом у дороги»...

roadhouseпридорожный

I wait tables at a roadhouse.
Я обслуживаю столики в придорожной закусочной.
I didn't say, «Get sloppy drunk and go dancing under a fake name at a roadhouse with Wade Kinsella.»
Я же не сказал «напейся и иди танцевать под вымышленным именем в придорожной закусочной с Уэйдом Кинсэлла.»
Well, it's payday, so I imagine he's with the rest of the ranch hands, — getting soused at the roadhouse. — Thanks.
Сегодня день зарплаты, так что полагаю, он с остальными работниками напивается в придорожном заведении.
At a roadhouse 50 miles outside of Lexington?
В придорожном кафе в 50 милях от Лексингтона?
We don't want no roadhouse. Anything you get for nothin' is no good.
Слушай Чак, нам ведь не нужна придорожная забегаловка.Да к тому же находящаяся далеко от шоссе.
Показать ещё примеры для «придорожный»...

roadhouseпридорожной закусочной

We are transitioning from roadhouse to Front Street.
Двигаемся от придорожной закусочной к ул. Фронт.
By the end of the conference, the mood in the Pennsylvanian roadhouse had changed from one of frustrated hopelessness to one of excitement and idealism.
К концу конференции, настроение в Пенсильванской придорожной закусочной изменилось от полной безнадежности До волнующего трепета и надежды.
It just seems like your job as roadhouse proprietress has taken you away from some of your Belle duties.
Просто кажется, что твоя работа владелицы придорожной закусочной отдалила тебя от обязанностей Красавиц.
Yes, unpacking fish for your roadhouse.
Да, вскрываешь рыбу для свой придорожной закусочной.
Some Shitsville roadhouse off the 80.
В Зажопинской придорожной закусочной на 80 шоссе.
Показать ещё примеры для «придорожной закусочной»...

roadhouseбар

And this roadhouse is full of other hunters.
В этом баре полно других охотников.
Look, this has nothing to do with the Roadhouse.
Слушай, это не имеет никакого отношения к бару.
Hey, Nadia, would you pull up a map of the area east of the roadhouse?
Привет, Надя, покажешь карту местности к востоку от бара?
Roadhouse has been owned by the Renault family for... For 57 years.
Баром владеет семья Рено уже 57 лет.
The Roadhouse burned to the ground.
Бар сгорел до основания.