придорожный — перевод на английский

Варианты перевода слова «придорожный»

придорожныйroadside

Старухи из Мороне, с вуалями, пошли с мёртвыми на кладбище, собирая придорожные маргаритки и клевер.
The old women from Morone, their veils on their heads, went with the dead to the cemetery, gathering by the roadside daisies and clover.
Придорожные дома и деревья, которые он уже проехал, по-прежнему остаются в его переднем поле зрения, но искажённые и более красные.
Roadside houses and trees that has already gone past still appear to him at the edge of his forward field of view but distorted and red-shifted.
Гарри уже мертвее, чем полкило тушёнки в придорожной забегаловке!
Harry is deader than a pound of roadside stew!
Знаешь, нет ничего хуже, чем придорожные операции.
You know there's nothing worse than roadside surgery.
Придорожная бомба взорвана с помощью сотового.
Roadside bomb, detonated by cell phone.
Показать ещё примеры для «roadside»...

придорожныйroadhouse

А вы, недостойный старый пьяница, Здесь вам не придорожный салун! Выбрось его из дома, Билли!
You disreputable old drunkard, this is no roadhouse.
Слушай Чак, нам ведь не нужна придорожная забегаловка.Да к тому же находящаяся далеко от шоссе.
We don't want no roadhouse. Anything you get for nothin' is no good.
Придорожный дом Доктора Ти.
— Dr. T's Roadhouse, huh?
Послушай, у вас свои связи в придорожном баре у меня — свои.
Look, you got your Roadhouse connections I got mine.
К концу конференции, настроение в Пенсильванской придорожной закусочной изменилось от полной безнадежности До волнующего трепета и надежды.
By the end of the conference, the mood in the Pennsylvanian roadhouse had changed from one of frustrated hopelessness to one of excitement and idealism.
Показать ещё примеры для «roadhouse»...

придорожныйtruck stop

Эту записку мы нашли в туалете придорожного кафе в Орландо.
We found this note in a truck stop restroom In Orlando.
— Работала официанткой в придорожном кафе.
— Waitress at a truck stop. — Yeah?
Она работает в придорожном кафе.
She works at a truck stop.
Это придорожный сортир.
It's a truck stop shit-house.
Мы отследили звонок Джейна из придорожной гостиницы на 99-м шоссе к северу от Чико.
We traced Jane's call to a truck stop motel on Route 99 just north of Chico.
Показать ещё примеры для «truck stop»...

придорожныйtraffic

Подключился к придорожной камере на углу рынка, еще одна на главной улице, изображение нечеткое, плюс автокамера полиции Л.А. у входа.
I got a traffic camera on the corner of Market, another on Main, a little fuzzy, and an LAPD dash-cam sitting near the entrance.
Камеры охраны, придорожные, у банкоматов.
Okay, security, traffic, ATM cams.
Вот фото с придорожной камеры, когда она уходит с банка.
Traffic cam got a shot of her leaving the scene.
Я взломала придорожные камеры около ресторана, где у вас на днях было свидание.
I hacked into the traffic cameras outside the restaurant where you had your date the other day.
Но я вытянула это с придорожной видеокамеры.
But I did get this off a traffic camera.
Показать ещё примеры для «traffic»...