придорожный — перевод на английский

Варианты перевода слова «придорожный»

придорожныйroadside

Старухи из Мороне, с вуалями, пошли с мёртвыми на кладбище, собирая придорожные маргаритки и клевер.
The old women from Morone, their veils on their heads, went with the dead to the cemetery, gathering by the roadside daisies and clover.
Придорожные дома и деревья, которые он уже проехал, по-прежнему остаются в его переднем поле зрения, но искажённые и более красные.
Roadside houses and trees that has already gone past still appear to him at the edge of his forward field of view but distorted and red-shifted.
Гарри уже мертвее, чем полкило тушёнки в придорожной забегаловке!
Harry is deader than a pound of roadside stew!
Придорожная бомба взорвана с помощью сотового.
Roadside bomb, detonated by cell phone.
Хамас и Хезболла часто использовали придорожные бомбы как против танков обороны Израиля.
Hamas and Hezbollah have used roadside bombs like this against IDF tanks.
Показать ещё примеры для «roadside»...
advertisement

придорожныйroadhouse

А вы, недостойный старый пьяница, Здесь вам не придорожный салун! Выбрось его из дома, Билли!
You disreputable old drunkard, this is no roadhouse.
Послушай, у вас свои связи в придорожном баре у меня — свои.
Look, you got your Roadhouse connections I got mine.
К концу конференции, настроение в Пенсильванской придорожной закусочной изменилось от полной безнадежности До волнующего трепета и надежды.
By the end of the conference, the mood in the Pennsylvanian roadhouse had changed from one of frustrated hopelessness to one of excitement and idealism.
Там, где я вырос, была придорожная гостиница.
Where I grew up, there was a roadhouse.
В придорожном кафе в 50 милях от Лексингтона?
At a roadhouse 50 miles outside of Lexington?
Показать ещё примеры для «roadhouse»...
advertisement

придорожныйtraffic

Подключился к придорожной камере на углу рынка, еще одна на главной улице, изображение нечеткое, плюс автокамера полиции Л.А. у входа.
I got a traffic camera on the corner of Market, another on Main, a little fuzzy, and an LAPD dash-cam sitting near the entrance.
Камеры охраны, придорожные, у банкоматов.
Okay, security, traffic, ATM cams.
Вот фото с придорожной камеры, когда она уходит с банка.
Traffic cam got a shot of her leaving the scene.
Я взломала придорожные камеры около ресторана, где у вас на днях было свидание.
I hacked into the traffic cameras outside the restaurant where you had your date the other day.
Но я вытянула это с придорожной видеокамеры.
But I did get this off a traffic camera.
Показать ещё примеры для «traffic»...
advertisement

придорожныйtruck stop

Эту записку мы нашли в туалете придорожного кафе в Орландо.
We found this note in a truck stop restroom In Orlando.
— Работала официанткой в придорожном кафе.
— Waitress at a truck stop. — Yeah?
Она работает в придорожном кафе.
She works at a truck stop.
Мы отследили звонок Джейна из придорожной гостиницы на 99-м шоссе к северу от Чико.
We traced Jane's call to a truck stop motel on Route 99 just north of Chico.
Это придорожный сортир.
It's a truck stop shit-house.
Показать ещё примеры для «truck stop»...