задании — перевод на английский

Быстрый перевод слова «задании»

«Задание» на английский язык переводится как «task» или «assignment».

Пример. Учитель дал ученикам новое задание на дом. // The teacher gave the students a new homework assignment.

Варианты перевода слова «задании»

заданииtask

Это твое первое задание.
This expedition will be your first task.
Пожалуйста, выполните задание.
Please accomplish the task.
— У меня есть задание для тебя.
— I have a task for you.
— Для тебя у меня другое задание.
— I have another task for you.
Итак, твоим первым заданием, — будет убрать мои вещи.
Now for your first task you can clear away my things.
Показать ещё примеры для «task»...
advertisement

заданииassignment

Ваше следующее задание — эссе к пятнице.
Your next assignment is an essay due Friday.
Наш успех зависит от точности, с которой каждый выполняет свои задания.
Our success depends upon the precision with which each man carries out his assignment.
У меня есть для вас задание на эту ночь.
I have an overnight assignment for you.
Стивенс! Забудьте об этом задании!
Stevens forget that assignment I gave you.
Заруби на носу! Впервые в жизни я взялся за такое задание.
This is the first time in my life I ever took an assignment like that.
Показать ещё примеры для «assignment»...
advertisement

заданииmission

Товарищ Ын Ши Кён погиб на задании.
Comrade Eun Si Gyeong has died while on a mission.
Сэр, для того, чтобы я мог достойно справиться с заданием, может быть, мне дадут крылья?
Sir, if I should accomplish this mission, I mean, might I perhaps win my wings?
Ваше величество, я внимательно прочел досье офицера, которому генерал Крылов собирается поручить выполнение этого чрезвычайно опасного задания.
Sire, I have read carefully the record of this officer. Which thought the general Kriloff to accomplish this particularly dangerous mission.
Это будет офицер, — задание очень важное,— и, вероятно, сибиряк, т.к. он должен знать регион.
It will be an officer, of course the mission is too important, And probably a Siberian because he must know the region.
И офицер императорских курьеров никогда не стал бы целоваться с женщиной на задании; правила строгие.
And an officer of the Tsar mission mails never embarasserait is a woman, the regulation is formal.
Показать ещё примеры для «mission»...
advertisement

заданииhomework

Тогда ты сможешь помочь мне с домашними заданиями.
You can help me with a little homework.
Будете учителем Сьюзи по ее домашним заданиям.
Will teacher Susie on her homework.
— К домашнему заданию.
Started on your homework.
— Ничего, делаем домашнее задание.
— Just doing our holiday homework.
— Мне он передал задание на завтра.
He was giving me the homework for tomorrow.
Показать ещё примеры для «homework»...

заданииjob

Вы заслужили их после долгого и напряженного обучения и они возвестили всему миру, что вы выполнили свое первое задание.
You have earned them after a long and arduous period of training and they proclaim to the world that you have accomplished your first job.
— Уит, это у меня не первое задание.
— Look, I got along before this job.
Были какие-то политические задания на арене.
Had some kind of a political job at the arena.
В то время он был на задании, но в доме были его жена и трое детей.
They shot their casualties, went to his house and blew it up. He was out on a job, but his wife and three children were in the house.
Я хочу, чтобы вы выполнили важное задание.
I want you to carry out an important job.
Показать ещё примеры для «job»...

заданииwork

Считай, что это твоё задание.
— I have to work till midnight. Oh.
Потому что этот офицер и был её особым заданием.
Because he was the illegal work.
Задания?
Work?
Это его домашнее задание.
This is his work.
А также то, что Бил Уильямс Был связан с ЦРУ. И он выполнял секретные задания Для Бел Хеликоптерз.
Bill Williams has links to the CIA through his family and does classified work for Bell Helicopter.
Показать ещё примеры для «work»...

заданииexercise

Расписание и задания для младшего класса будут через пять минут.
Junior table and exercise list up in five minutes.
Капитан Монтойя ждет меня на мостике для следующего учебного задания.
Captain Montoya is expecting me on the bridge for the next training exercise.
Приступаем к заданию!
Commencing exercise!
Задание выполнено.
Exercise complete.
Задание показалось мне простым.
The exercise seemed easy.
Показать ещё примеры для «exercise»...

заданииtest

Экзаменационное задание.
The aptitude test.
Будешь проверять задание по немецкому?
Will you test my German?
У меня есть идея. У вас с Ногом одни и те же задания.
Nog has the same test.
Последнее задание.
One last test.
Для них она словно домашнее задание, или экзамен.
Feels too much like a test.
Показать ещё примеры для «test»...

заданииduty

У него свое задание. Он разработал сложный план, чтобы вы были в безопасности.
He has his duty to do, and doubtless will have evolved some laborious plan for getting you to safety.
Я получил задание устроиться на работу извозчиком.
In the line of duty, I was posing as a cab driver.
Полковник, прошу освободить меня от этого задания.
Sir, I request that I be excused from this duty.
Надо выполнить лишь еще одно задание.
Just one more duty to perform.
Я получила приказ явиться сюда на задание.
I did receive an order to report here for duty.
Показать ещё примеры для «duty»...

заданииerrand

— У меня для тебя задание, Фарра.
— I have a special errand for you, Farrah.
Я отправил его с важным заданием — для школы.
I sent him on an important errand — for the school.
Не совсем даже работа, скорее — интересное задание.
Not a job, really, more of an interesting errand.
Тем временем, Джоб взял Джорджа Майкла на таинственное задание.
Meanwhile, Gob had taken George Michael on a mysterious errand.
Ну, парня с заданием.
You know, the errand guy.
Показать ещё примеры для «errand»...