жить счастливо — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «жить счастливо»

«Жить счастливо» на английский язык переводится как «live happily».

Варианты перевода словосочетания «жить счастливо»

жить счастливоlive happily

Когда мы поженились, мы поклялись, что будем помогать друг другу и жить счастливо вместе.
When we married, we vowed to help each other and live happily together.
Учитель... старший брат, то есть, я хочу помочь моим родителям жить счастливо, без страданий.
Professor-— I mean, brother, I want to help my mom and my dad to live happily, without any more pain.
Я хочу, чтобы она жила счастливо, как моя жена, была частью моей семьи.
I want her to live happily as my wife, as my family.
Теперь ты можешь жить счастливо с его Принцессой.
Perhaps now you can live happily with his Princess.
Пусть моя любимая Сатурнина и я живем счастливо.
May my beloved Saturnina and I live happily.
Показать ещё примеры для «live happily»...
advertisement

жить счастливоlive happily ever after

И мы это сделали. Мистер Смит обрёл дом, и мы жили счастливо, до сего дня.
That way we could give Mr. Smith a better home and live happily ever after.
Уехать на окраину, нарожать кучу детей, и жить счастливо до конца дней.
Move down over the border, have lots of kids, live happily ever after.
Люди думают, что принцесса просто носит диадему, выходит замуж за принца и они живут счастливо до конца дней своих.
People think princesses are supposed to wear tiaras, marry the prince, always look pretty and live happily ever after.
Ты можешь поехать во Флориду и жить счастливо.
You could still go down to Florida and live happily ever after.
Устранить Ксандра, Устранить вашего отца, и потом жить счастливо с ней и Бретом Стайлзом.
Take out Xander, take out your father, live happily ever after with her and Bret Stiles.
Показать ещё примеры для «live happily ever after»...
advertisement

жить счастливоbe happy

Мы тоже хотим жить счастливо!
We want to be happy, too!
Как из-за этого можно жить счастливо?
How could anyone possibly be happy?
Мы собирались вместе состариться в этом доме, как говорится, создать семью и жить счастливо.
We were gonna grow old together in that house, you know, raise a family, be happy.
Я знаю что вы построите... новый мир где Оммы смогут жить счастливо... в стороне от Tраагов.
I know you will build a world where Oms can be happy far away from the Draags.
Жить счастливо, пусть даже в бедности.
Just be happy even if it's poor.
Показать ещё примеры для «be happy»...
advertisement

жить счастливоlive a happy

Мы могли бы жить счастливо вместе.
We could make a life together. A happy life.
Выходи замуж и живи счастливо.
Have a happy life.
Если ты хочешь жить счастливо, то тебе лучше найти место, где имя твоего отца не будет преследовать тебя.
If you are to have a happy life, you must go somewhere where your father's name cannot follow you.
Это хорошая китайская пословица, чтобы жить счастливо и долго!
This is a good Chinese proverb to live a happy and long life!
Теперь я одна, и живу счастливой жизнью.
Now I'm single, I live a happy life.
Показать ещё примеры для «live a happy»...

жить счастливоlived happily together

Что мы все будем жить счастливо.
That we'd all live happily together.
Давай жить счастливо.
Let's live happily together.
Итак, они жили счастливо 300 лет в стране Тир на Ног. в стране вечной юности и красоты.
And so they lived happily together for 300 years in the land of Tir Na Nog.
Принц и принцесса жили счастливо в прекрасном замке до конца дней своих.
«And the prince and the princess lived happily together in a beautiful palace for the rest of their days.»
Мадам, не поддается сомнению только то, что они были преданы друг другу и жили счастливо вместе.
Madame, what is certain is that they were a couple who were devoted to each other and lived together happily.
Показать ещё примеры для «lived happily together»...

жить счастливоlive a happy life

Все равно ты, я и малыш будем жить счастливо вместе.
No matter what. You, me and the baby will live a happy life together.
Поэтому ради него живи счастливо.
So you better live a happy life for his sake.
Или мы просто могли бы родить ребенка и жить счастливо.
Or we could just have a baby and live our lives and be happy.
Они были бедны, но жили счастливо.
And although they didn't own a lot they were living a happy life.
Даже без меня он сможет жить счастливо.
Even without me, he'll continue to live a happy life!
Показать ещё примеры для «live a happy life»...

жить счастливоlive

И я... в ужасе, что мне придётся принимать сотни неправильных решений и лишать вас возможностей, чтобы вы жили счастливо, как и заслуживаете. но...
And I'm... terrified that I'm gonna make a hundred wrong decisions and ruin the chances that you guys have to lead the perfect lives that you deserve, but...
Я буду жить счастливо, а потом умру!
I'm going to live greatly, then die!
Мы жили счастливо, дожили до старости, и однажды она сказала мне, что беременна.
We lived in joy. We grew old together... And then one day, she came and told me that she was pregnant.
Вы его украли, чтобы он мог жить счастливо.
You stole him so that he could have a better life.
Да, ты всегда говорил, что когда-нибудь снесешь все эти трущобы и построишь на их месте хорошие дома, где будут жить счастливые люди.
I saw myself and these rotten holes we live in through somebody else's eyes. I wanted to tear them down with my fingers.