жилет — перевод на английский

Быстрый перевод слова «жилет»

«Жилет» на английский язык переводится как «vest».

Варианты перевода слова «жилет»

жилетvest

Я нашел 100$ купюру в его жилете и около 30$ в кармане брюк.
I found a $100 bill in his vest pocket and about $30 in his pants.
Я знал, что за сигарным пеплом на твоём жилете скрыто большое сердце.
Not for a second. I kind of always knew that behind the cigar ashes on your vest... you had a heart as big as a house.
— Ты приготовил жилет?
— Did you prepare the vest?
Как только приедешь в комнату, снимешь жилет.
Once you get in the room, take off your vest.
Я только что видел на этой предположительно необитаемой планете огромного белого кролика, доставшего из жилета золотые часы и заявившего, что он опаздывает.
On this supposedly uninhabited planet I just saw a large rabbit pull a gold watch from his vest and claim that he was late.
Показать ещё примеры для «vest»...
advertisement

жилетjacket

Похоже. На жилете старика полиция нашла светлый волосок.
The cops found a blonde hair on his jacket.
Хорошо, надень свой спасательный жилет.
All right, put on your life jacket.
— Надень жилет, Дрю.
Put your jacket on, Drew.
Надень свой спасательный жилет, Дрю!
Put your life jacket on!
Ничего не бойся! Ты в спасательном жилете!
But you risk nothing, you have a life jacket!
Показать ещё примеры для «jacket»...
advertisement

жилетwaistcoat

У вас не найдется жилета, который бы подошел ему?
Would you have a waistcoat of this that would fit him?
Принесли мой жилет.
My waistcoat came.
Старичок носил белый жилет.
He used to wear a long white waistcoat.
Жилет.
A waistcoat.
Здесь должны быть вельветовый жилет с брюками, сюртук и ещё трость из тёмного дерева.
There will also be the corduroy jacket with the trousers, a waistcoat with the berets, and a cane in a dark wood.
Показать ещё примеры для «waistcoat»...
advertisement

жилетlife jacket

Здесь говорится, что ты бросил жилет только после того, как твой брат скрылся под водой.
Get things straight. According to this, you threw the life jacket... into the water after your brother went under.
Он согласился с шерифом, что он кинул жилет ПОСЛЕ того, как Кит утонул.
He already hung himself once. He agreed with the sheriff that he threw the life jacket in AFTER Keith went under.
Надень спасательный жилет, на всякий случай.
Put on the life jacket. No more rubbish.
Я без жилета боюсь!
Hey, I need a life jacket.
Если будет какая-то проблема — у нас нет ни жилетов, ни воды для всех.
If there are any problems, we do not Life jacket, or the craft for all.
Показать ещё примеры для «life jacket»...

жилетpreserver

Либи. Плот и спасательный жилет на яхте.
The raft and life preservers are all on board.
Спасательные жилеты...
The life preservers...
Хотел поговорить с вами про спасательные жилеты.
I would like to talk to you all about life preservers.
И наши дети — спасательные жилеты.
And, our children are the life preservers.
Но не беспокойтесь, спасательные жилеты вам сегодня не понадобятся.
Don't worry, you are not gonna be needing life preservers tonight.
Показать ещё примеры для «preserver»...

жилетwear

Как мы убедим убийцу, что мистер Ньюсом был в жилете?
— How do we convince the killer that Newsome was wearing this?
Так, кто в жилете?
Who's wearing?
Хикс жилет не носит.
Hicks isn't wearing one.
Так он не был в жилете вчера вечером?
So he wasn't wearing this last night?
Хорошо, только надень жилет.
All right, you better wear this.
Показать ещё примеры для «wear»...

жилетsuit

Жилет предотвращает парадоксы.
The suit helps with paradoxes.
Перепроверьте совпадения дат исторических событий и координат жилетов.
Cross reference these historical notations again against the feedback of the suit.
Катарина подстрелила Эйтана Коула, и его жилет самоуничтожился.
Katarina shot Athan Cole just as his suit initiated immolation.
А я надену единственный спасательный жилет на борту и буду в полной безопасности.
I'll already have ejected wearing the only space suit.
И я поначалу хотел быть счетоводом, потому что они были такие важные все из себя. Если ты хотел быть рекламщиком, то в итоге всё равно становился счетоводом. Надо было носить жилет и галстук, шляпы эти и всё остальное в таком же духе что они, собственно, и делали.
So I thought I wanted to be the account guys because they were important, if wanted to be an advertiser, you had to be accountable and wear a suit, tie, one of those funny hats, things like That is what people did then
Показать ещё примеры для «suit»...

жилетbulletproof vest

И всё благодаря моему жилету.
Thanks to my bulletproof vest.
Без жилета в этот раз?
No bulletproof vest this time?
Вот как действует пуленепробиваемый жилет.
So that's what became of the bulletproof vest.
Он не носил пуленепробиваемый жилет в тот раз.
He wasn't wearing a bulletproof vest this time.
Его там нет, потому что вы засунули его внутрь своего жилета.
There's nothing there because you have it stuffed inside your bulletproof vest.
Показать ещё примеры для «bulletproof vest»...

жилетsweater vest

Помнишь, тот уродливый жилет и огромное мужское кольцо?
Remember that ugly sweater vest and that huge man ring?
Я надел не тот жилет.
I wore the wrong sweater vest.
Шерстяной жилет буквально ни на что не годен.
The sweater vest is literally good for nothing.
Сирил, давай-ка снимем этот жилет, приятель.
Cyril, let's get that sweater vest off, buddy.
Едешь по улице в своем маленьком жилете.
Cruising down the street in your little sweater vest
Показать ещё примеры для «sweater vest»...

жилетwearing a vest

Я знала, что он в жилете.
I knew he was wearing a vest.
— Слушай, да на тебе нет жилета!
You're not even wearing a vest!
Я в порядке, на мне жилет.
I'm fine. I'm wearing a vest.
И ты думаешь, что тебе не нужен жилет?
And you don't think you need to wear the vest?
На тебе был жилет.
You were wearing the vest.
Показать ещё примеры для «wearing a vest»...