есть зацепка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть зацепка»

есть зацепкаhave a lead

У меня есть зацепка, выходящая на людей, которые, как я думаю, сделали это.
I have a lead on some people who I think did this.
У нас есть зацепка.
We have a lead.
Похоже у меня есть зацепка.
I may have a lead.
Возможно, у меня есть зацепка.
I may have a lead.
По крайней мере, у тебя есть зацепка.
At least you have a lead.
Показать ещё примеры для «have a lead»...
advertisement

есть зацепкаgot a lead

У нас есть зацепка, Джо.
And we got a lead, Joe.
Но теперь у нас есть зацепка.
But we got a lead now.
Но теперь у нас есть зацепка.
Yeah, but we got a lead now.
Я тебе звонила, у меня есть зацепка.
I tried calling. I got a lead.
— У него есть зацепка по Эко?
— Has he got a lead on Echo?
Показать ещё примеры для «got a lead»...
advertisement

есть зацепкаgot a hit

У меня есть зацепка по разбитой фаре.
I got a hit on the headlight from the hit-and-run.
У нас есть зацепка по имплантатам.
Hey... we got a hit on those cheek implants.
Есть зацепка?
We got a hit?
У нас есть зацепка по отпечатку с грузовика.
We got a hit on the print from the truck.
У нас есть зацепка, вторая пара следов.
We got a hit, a second pair of prints.
Показать ещё примеры для «got a hit»...
advertisement

есть зацепкаhave a clue

Каждая деталь может быть зацепкой.
Every detail could be a clue.
Если мама была здесь, то может быть зацепка куда она могла пойти.
If Mum was here, there could be a clue as to where they've gone.
Если они долго планировали это, то в письмах должна быть зацепка.
If they've been planning this for a long time, there's gotta be a clue in the letters.
Я не детектив, но думаю, что это может быть зацепкой.
I'm no detective, but I think it might be a clue.
У нас есть зацепка кто сделал это?
Do we even have a clue who did this?
Показать ещё примеры для «have a clue»...

есть зацепкаmay have a lead

Думаю, у меня может быть зацепка.
Well, I think I may have a lead.
Думаю,у меня есть зацепка на счёт Кайла Батлера.
I think I may have a lead on Kyle Butler.
У нас может быть зацепка.
We may have a lead.
Думаю, у нас есть зацепка.
I think we may have a lead.
И у нас может быть зацепка.
Yeah, and we may have a lead already.
Показать ещё примеры для «may have a lead»...

есть зацепкаgot something

У меня есть зацепка.
I got something.
У нас есть зацепка.
I think we got something.
— Скажи, что есть зацепка.
— Tell me you got something.
Джей, у нас есть зацепка по оружию.
Jay, we got something off the gun.
Думаю, у нас есть зацепка.
But I think we've got something now.
Показать ещё примеры для «got something»...

есть зацепкаbe something

Там должна быть зацепка.
There must be something in the.
— Это может быть зацепка.
— Could be something.
Здесь должна быть зацепка.
There must be something in there.
Это может быть зацепкой.
That could be something.
Слушай, похоже есть зацепка.
Listen, something may be breaking now.
Показать ещё примеры для «be something»...

есть зацепкаtip

Он сказал, что у него есть зацепка.
He said he had a tip.
Однажды у нас была зацепка, что он в Европе.
We got one tip once about him being in Europe.
У нас была зацепка.
We got a tip.
У вас есть зацепка о Рике Сэнчезе?
You have a tip about Rick Sanchez?
У них была зацепка по делу о возможной пропаже аналитика АНБ.
They were following up on a tip about a possible missing NSA analyst.
Показать ещё примеры для «tip»...

есть зацепкаgot a tip

Есть зацепка по нашему кровельщику Рубену.
Got a tip on our roofer, Ruben.
У нас есть зацепка.
We got a tip.
М: И у нас есть зацепка, что её отец может быть соловей.
And we got a tip that her dad might be the Nightingale.
У меня есть зацепки на это убийство, но твой братан-коп ведет себя так, как будто мы и не семья вовсе.
I got a tip on your murder, but your 5-0 bro trying to act like we ain't even family here!
У тебя есть зацепка.
You got the tip.

есть зацепкаgot a line

У нас есть зацепка на этого парня.
We got a line on this guy.
У нас есть зацепка на Суэггера.
We got a line on Swagger.
Так что если вы считаете, что у вас есть зацепка по Джосайе, вы должны поделиться ею со мной.
If you think you got a line on what happened to Josiah, you're gonna share it with me.
У Валери есть зацепка относительно твоего тела то самое с красивой прической.
Valerie got a line on your real body, the one with the nice hair.
У меня есть зацепка насчет отправителя.
I've got a line on the texter.