have a lead — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have a lead»

have a leadпривёл

The trail has led us to the former wife of a deceased smuggler.
След привел нас к бывшей жене покойного контрабандиста.
If you're listening to this, it means that Kuato is dead... and you have led us to him.
Раз ты меня слушаешь, значит, Куато мёртв, и ты привёл нас к нему.
Then I let out many accidental and unpredictable events that have led you and me to that airport.
Затем я пропускаю множество событий, таких же случайных, которые привели меня и Вас на этот аэродром.
Leonard Zelig continues to astound scientists... at New York's Manhattan Hospital... where numerous tests have led nowhere... in determining the nature of this astonishing manifestation.
Леонард Зелиг продолжает изумлять ученых... Нью-Йоркского Манхэттанского госпиталя... где бесчисленные опыты так и не привели... к пониманию природы этого поразительного явления.
We were betrayed by a self-seeking adventurer who has led us all to the very brink of disaster.
Нас предал корыстный авантюрист, который привел нас на грань катастрофы.
Показать ещё примеры для «привёл»...
advertisement

have a leadты вёл

I was in the warp control cabin and when the explosion occurred I was flung into the time vortex and split into 12 different parts which lead, or have led, independent but connected lives in times in this planet's history.
Я был в кабине гиперпространственного управления, и когда произошел взрыв, меня бросило в вихрь времени и раскололо на 12 частей, которые ведут или вели независимые, но связанные между собой жизни в различные времена в истории этой планеты.
The wrong roads have led us into war... into poverty, into unemployment and inflation.
Неправильные пути вели нас к войнам к нищете, к безработице и инфляции.
L can't help it if the life I have led until now made me like that.
Я не справлюсь с этим, если жизнь, что я вел до этого, сделала меня таким.
"Trails have led back to the Syrian border.
"Следы ведут к Сирийской границе.
This magical music has led you to the depths of this valley.
Эта магическая музыка вела тебя в глубины этой долины.
Показать ещё примеры для «ты вёл»...