дубина — перевод на английский
Варианты перевода слова «дубина»
дубина — club
Огромные пошлины, адский труд, и все это — нож в спину, дубина или плеть.
Overtaxed, overworked and paid off with a knife, a club or a rope.
Подними свою дубину.
Pick up your club.
— Только свои руки. Моя сила уходит, если я использую копьё или дубину.
Only my hands, My strength lies in the use of a spear or a club.
Это скальпель, а не дубина.
It's a scalpel, not a club.
Властью нельзя пользоваться, как дубиной, Деленн.
Authority should never be used as a club, Delenn.
Показать ещё примеры для «club»...
дубина — fool
Зачем закрывать слепому глаза, дубина?
What's the point of covering a blind man's eyes, fool?
— Постойте, я могу объяснить... — Что по твоему ты делаешь, дубина?
What are you doing, you fool?
У меня нет денег, дубина.
— I don't have any money, fool.
Джейн, дубина ты стоеросовая!
Jane, you damn fool!
Ты, что, борзеешь, дубина?
Are you nuts, fool?
Показать ещё примеры для «fool»...
дубина — dumbass
Дубина!
Dumbass.
Житейская мудрость называется! У тебя-то, дубины, ясное дело, ей и не пахнет. Ты, небось, и не слыхал о таком.
Street smart, dumbass, which clearly you're not or you'd have known that.
Про Морта Кемнона, дубина.
About Mort Kemnon, dumbass.
Ничего не срастётся, дубина!
No, they're not, dumbass.
Этим пальцем, дубина.
It's this finger, dumbass.
Показать ещё примеры для «dumbass»...
дубина — idiot
Осаму, дубина!
Osamu, idiot!
Да неЕЕт же, дубина!
No, you idiot!
Дубина ты. Просто револьвер холостыми заражен.
The gun's shooting blanks, you idiot.
Оладьи едят на завтрак, дубина.
Pancakes are for breakfast, idiot.
Да нет же, дубина.
No, idiot.
Показать ещё примеры для «idiot»...
дубина — stick
И дубина с шипами тоже.
And a stick with pointy sharp bits.
У меня будет своя дубина!
I can get my own stick!
Мой отец говорил, что мир крепче, если у тебя дубина крепче.
My old man had a philosophy, «Peace means having a bigger stick than the other guy.»
И дубины.
And sticks.
Дубины. И пещеры.
Sticks and caves.
Показать ещё примеры для «stick»...
дубина — blockhead
Давай, давай, дубина!
Come on, come on, blockhead!
Ты пустоголовая дубина!
You witless blockhead!
Запомни это, дубина
Remember that, blockhead!
Дубины!
Blockheads!
дубина — dummy
Олень, дубина.
The deer dummy.
Ну да. Потому что я всё выжидал, когда окажусь с тобой в одной койке, дубина!
Well, yeah, 'cause I was still waiting to get you in bed, dummy!
Эй, большая дубина.
And that boy who didn't do his homework, grew up to be a giant dummy.
Дай мне завещание, дубина.
Give me the will, dummy.
Не в ступню, Дубина, а сюда.
Not in the boot, Dummy. Right here.
Показать ещё примеры для «dummy»...
дубина — moron
До дома уже не можешь дотерпеть, дубина!
Can't you shit at home, moron!
Она сказала два билета, не четыре, ты — дубина.
She said two tickets, not four, ya moron.
Просто ставь эти банки, дубина.
Just stack the cans, moron.
Твои мечты сбылись, да, дубина?
All your dreams came true, huh, moron?
Что происходит, железная ты дубина?
What's happening, you metal moron?
Показать ещё примеры для «moron»...
дубина — bat
Давайте возьмем дубину, и вмажем пару раз.
Let's pick up the bat, and take a few swings.
Половина мусульманского сообщества уже вооружилась дубинами, так что можно уже прекратить валять дурака и заняться этим воспроизведением серьезно?
Half the Muslim community has already taken its bat home on this job, so you can all stop arsing around and start taking this reconstruction seriously.
Дубина?
A bat?