доступен — перевод на английский

Быстрый перевод слова «доступен»

На английский язык «доступный» переводится как «accessible» или «available».

Варианты перевода слова «доступен»

доступенaccessible

Это послание, которое они послали ... "Материалы легко доступны.
That message they sent... "Material readily accessible.
Теперь призматическая область отклоняет лучи, и картина становится доступной.
A prismatic field now deflects the beams, and the picture is accessible.
Гораздо более чувствительная программа, покрывающая почти весь доступный радиодиапазон, также планируется в НАСА.
A much more sensitive program covering almost the entire accessible radio spectrum is to be mustered by NASA.
Релятивистские полёты делают вселенную доступной для высокоразвитых цивилизаций, но только для тех, кто отправляется в путь, но не для тех, кто остаётся дома.
Relativistic space flight makes the universe accessible to advanced civilizations but only to those who go on the journey not to those who stay home.
Я должен выйти из этой непогоды и приземлиться немедленно, на первой доступной полосе.
I must drop out of this weather and land now, on the first accessible runway.
Показать ещё примеры для «accessible»...
advertisement

доступенavailable

Если я предоставлю тебе все доступные пишущие машинки и с дюжину машинисток, готовых умереть за наше дело, ты сможешь состряпать к завтрашнему вечеру красиво оформленный контракт для мистера Андервуда?
Well, if I should get you every available typewriter, and about a dozen typists, who are willing to die for the cause, do you think that you could turn out a handsomely-bound contract to present to Mr. Underwood by tomorrow night?
Вы должны оставаться в пределах юрисдикции суда и быть доступной для вызова.
You must stay within the jurisdiction of the court and be available when called.
Это единственная доступная идентификация,... юного зелтонского бандита.
That is the only available identification of the youthful Zelton Bandit.
Твой дом — любой доступный транспорт.
Your home is the available transportation.
Ваш корабль будет доступен вам, когда вернетесь.
Your ship will be available to you when you return.
Показать ещё примеры для «available»...
advertisement

доступенaffordable

Цены на билеты доступны всем кошелькам.
Affordable entrance fee.
А вы можете быть парами, которые ищут нормальный, доступный семейный транспорт.
You guys can be the couples looking for a sassy yet affordable family vehicle.
ПО ТВ: Профильный тонер — это прекрасная, доступная, простая в применении альтернатива операции по подтяжке лица.
The Profile Toner is a wonderful, affordable easily used alternative to undergoing facelift surgery.
Это наша галерея доступных репродукций.
Welcome to our gallery of affordable reproductions...
Не такой недвижимости. Уютный и доступный, этот набор «сделай сам» идеально подойдёт такой оптимистичной паре, как вы.
Not this real estate... cozy and affordable this lovely fixer-upper... is the perfect place for a dynamic couple like you.
Показать ещё примеры для «affordable»...
advertisement

доступенeasy

Доступная девушка, веселящаяся по ночам, но исчезающая с восходом солнца.
An easy girl who has fun at night and disappears when the sun rises.
Почему столь доступная девушка теряет время, пытаясь меня завоевать столь сложным путем, тогда как моя неосторожность открывала ей прямой путь?
Why would such an easy girl waste time going after me in such a roundabout way, when my rashness had left her a direct route?
Он совсем другой, он слишком доступный.
He was completely different. He was very easy!
Такие девушки, как ты, подобны долине: такие же доступные.
Hey! Girls like you are valleys: Low, and easy.
Моя жена была... «доступной» золото.
My wife was... * easy * uh, gold.
Показать ещё примеры для «easy»...

доступенaccess

Мы же хотим, чтобы пони были доступны каждому.
We want everyone to have access to a pony.
И, конечно, все каналы будут вам доступны без дополнительной оплаты.
And of course you will have access to every channel at no cost.
Эс Джей, Майкл для тебя будет полностью доступен.
Well, SJ, you would have total access to Michael.
Когда я впервые изучал ударно-спусковой механизм, он был легко доступен, не было никакой необходимости разбирать его.
We have other evidence. When I first examined the firing mechanism, it was easy to access, there was no need to take it apart.
В таком деле они легко доступны.
Easy enough to access in a case like this.
Показать ещё примеры для «access»...

доступенway

Ларри, я думаю сегодня у вас есть шанс исцелить мир самым простым и доступным путем.
Larry, I think you have a chance to heal the world today in the simplest, most pure kind of way.
Наши приказы — найти его и доставить в лагеря любым доступным способом.
Our orders were to find him to bring him back to the camps any way we could.
Официальный приказ — помогать любым доступным способом.
The official directive was to help... in any way I can.
Мои люди помогают тем, кто с Бедами, и мы делаем это любым доступным способом.
My people help the troubled, and we do it any way we can.
Я пытаюсь установить контакт с обществом всеми доступными способами.
I try to connect with the community whatever way I can.
Показать ещё примеры для «way»...

доступенonly

Наше шампанское, Наши комнаты — это доступно далеко не всем.
And our champagne, our champagne room starts with only the best money can buy.
Такое изображение вселенной доступно только благодаря суперсовременным компьютерам.
This view of the universe is only possible Due to the latest supercomputers.
Может я и отдалился от церкви... что некоторые вещи должны быть доступны только Богу!
I may have wandered pretty far from the Church but I do still believe there are some things that only God should do.
Наш канал связи теперь должен быть единственным доступным для подключения.
Our line should be the only one getting through right now.
Он голодает потому что единственная доступная ему пища — это отравленная рыба. Что же тут думать?
Meanwhile, he's starvin', 'cause every time he tries to get a bite to eat... the only blue plate special they're servin'... is North Atlantic scrod with Quaker State.
Показать ещё примеры для «only»...

доступенpublic

Герой, который рисковал своей жизнью ради этой страны. Мы не можем позволить этой информации стать доступной общественности.
I hate that we can only say to the public that he was a policeman, when he was a hero who gave his life for his country.
Сейчас, когда фирма делает акции компаний доступными для продажи, мы задаем начальную цену... затем продаем эти акции прямо обратно нашим друзьям.
Now as the firm taking the company public, we set the initial sales price... then sold those shares right back to our friends.
Просто я считаю, что вы должны оставаться доступными для широкого зрителя.
I happen to believe...that to the general public you must remain attainable.
Победители лотерей — это публично доступная информация.
Lottery winners are public record.
Кроме того, все некоммерческие финансовые показатели являются доступными общественности.
Besides, non-profit financials are a matter of public record.
Показать ещё примеры для «public»...

доступенcan get

Тебе доступно все.
You can get anything.
— Знаю. Это доступно только натренированному глазу.
But a trained eye can get in there for a look.
Просто я считаю, что нам нужно пользоваться любой помощью, которая нам доступна.
I just think we could use all the help we can get.
Нам нужна вся помощь, которая доступна.
We need all the help we can get.
В твоём сознании есть место, которое не доступно никому.
There's a place in your mind no one can get to.
Показать ещё примеры для «can get»...

доступенreach

Мы модифицируем двигатели так, что они смогут развить гораздо большую скорость, чем доступна вашей науке.
Captain, we will modify its engines in order to produce velocities far beyond the reach of your science.
Печеночные капсулы Эмили Арендел всегда были легко доступны, и любой мог запросто подменить их.
The liver capsules of Emily were always within her reach, and so it would have been simple for anyone to temper with them.
Любовь — это вечность, доступная каждому пуделю.
Love is infinity within the reach of poodles.
Все было доступно.
Nothing was out of reach.
Существует множество вещей которые еще не доступны твоему пониманию.
There are a lot of things going on here that are just outside of your reach.
Показать ещё примеры для «reach»...