дорого стоить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дорого стоить»
дорого стоить — expensive
Это будет дорого стоить, мистер Пинчен, и займет много времени.
That will be expensive Mr Pyncheon. It will take time.
Наверное дорого стоит.
It must be expensive.
— А такси дорого стоит?
— Is taxi expensive?
Мулы дорого стоят?
Are mules expensive?
Это слишком дорого стоит.
It will be too expensive.
Показать ещё примеры для «expensive»...
advertisement
дорого стоить — cost
Вам это дорого стоило?
Did it cost you a lot?
Мне дорого стоило выучить этот урок.
Cost me a lot to learn that.
Но я знал, что каждая из них Будет мне дорого стоить. Очень дорого.
But I knew that every one of these obscenities was going to cost me.
Это будет дорого стоить.
It will cost you a lot of money.
Снова небрежная игра в обороне, что в конечном счете может дорогого стоить.
Sloppy game again defensively, and that ultimately cost the cubs.
Показать ещё примеры для «cost»...
advertisement
дорого стоить — worth
Но скажите мне, уважаемый, если этот кейс так вас интересует, значит он дорого стоит.
Tell Monsieur, if the bag so you will need ... Maybe he is worth something? Nobody argues, Number 27/12.
Да, малышка, этот микрофон дорогого стоит.
All right, sweet, this microphone is worth the cash.
— Входи же, Джонни, не обращай внимания на шторы. Не сломай, это очень дорого стоит. Пройди дальше, я здесь.
— Oh, yes, come in, come on in Johnny, be careful of the veils, they worth a fortune, come in, here I'm, back to you... uhmm, this arm is mine, so is the pendant...
Это сейчас очень дорого стоит!
It's worth a lot!
Я думаю это будет дорогого стоить, Когда твоя бабушка её увидит.
I think it's gonna be worth the effort, though, when your grandma sees it.
Показать ещё примеры для «worth»...
advertisement
дорого стоить — costs a lot
Ну и что, даже если это дорого стоит?
So what if it costs a lot?
Еда дорого стоит.
Food costs a lot.
Это дорого стоит, дорогая, и я думала мы копим на приставку?
Costs a lot of money, sweetheart, and I thought we were saving up to buy you a DS?
Она не бедная: летать дорого стоит.
She isn't poor: flying costs a lot.
Это будет дорого стоить.
It will cost a lot.
Показать ещё примеры для «costs a lot»...
дорого стоить — worth a lot
Оно дорого стоит?
Is it worth a lot of money?
Я дорого стою.
It's worth a lot.
Он дорогого стоит.
It's worth a lot.
Они дорого стоят.
It's worth a lot.
Она дорого стоит.
It's worth a lot.
Показать ещё примеры для «worth a lot»...
дорого стоить — means a lot
Смертник, который выжил — это дорогого стоит.
A condemned man that survived — that means a lot.
Это дорогого стоит.
That means a lot.
Эти слова дорогого стоят.
Hearing that from you means a lot.
Это дорогого стоит, когда слышишь такое от тебя.
That means a lot, especially coming from you.
Дорогого стоит от тебя такое слышать.
Means a lot coming from you.
Показать ещё примеры для «means a lot»...
дорого стоить — lot
Услышать это от тебя дорогого стоит.
That means a lot coming from you.
Но это большая сумма, господин. — Может, за кошку и большая, а собака дорого стоит.
That's a lot of money, my dear Sir. -it's a lot for a cat.
Это будет очень дорого стоить.
It's a lot of money, Papa.
Что ж, это дорогого стоит.
Well, that's a lot.
Они дорого стоят, больше 1000 песет.
He paid a lot for it. Over 1000 pesetas.
дорого стоить — cheap
Но храбрость, чтобы буйствовать и убивать — не дорого стоит.
Psha! the courage to rage and kill is cheap.
Она знает, что я дорого стою.
She knows I don't come cheap.
Обычно такая информация дорого стоит.
Normally, that information doesn't come cheap.
Но должна тебя предупредить: это будет дорогого стоить.
But I must warn you, it won't come cheap.
Я дорого стою
I'm not cheap.
дорого стоить — precious
То, что у вас есть — дорогого стоит.
What you have is so precious.
Этот взгляд твоих глаз когда ты пробовала, дорогого стоит.
That look in your eyes when you tasted it was precious.
Жизнь очень дорого стоит!
Life is precious!
Это дорогого стоит!
It's precious!
Дорогого стоит!
Is precious!
дорого стоить — cost so much
Он очень красивый, не я не могу принять то, что так дорого стоит.
It is very beautiful, but I can't accept something that costs so much.
Господи, какая хлипкая, и при этом так дорого стоит!
God, it's so flimsy. For something that costs so much.
Почему такое несчастье так дорого стоит?
Why should such a misfortune cost so much?"
Жаль только, что это так дорого стоит.
I'm just sorry it cost so much.
Свобода дорого стоит.
Freedom costs much.