должна отдать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должна отдать»

должна отдатьhave to give

Знаешь, ты должна отдать мне часть добычи?
You know you have to give me some of your loot?
Я должна отдать вам моего сына.
I have to give you my son.
Она сказала, что я должна отдать ребёнка на усыновление.
She said I have to give the baby up for adoption.
Да, я должна отдать эту одежду через пять минут.
Yeah, I have to give the dress back in five minutes.
Кэсси, ты должна отдать мне медальон.
Cassie, you have to give me the medallion.
Показать ещё примеры для «have to give»...
advertisement

должна отдатьneed to give

Так не должно быть. Я должна отдать ему бусинку.
I need to give him the bead again.
Ты должна отдать письма мне, Тара.
You need to give me the letters, Tara.
Ты должна отдать ему это письмо.
You need to give him the note.
Ты должна отдать это письмо ему.
You need to give him the note.
Ты должна отдать мне детонатор, Тесс.
You need to give me that detonator, Tess.
Показать ещё примеры для «need to give»...
advertisement

должна отдатьgot to give

Я должна отдать должное и себе.
I got to give a lot of credit to me.
Ты должна отдать ее обратно, Мэри.
You got to give her back, Mary.
И я должна отдать ему должное.
And I got to give him credit.
Во-первых, ты должна отдать мне бритву.
First, you got to give me the razor.
Должна отдать тебе должное.
Got to give you credit.
Показать ещё примеры для «got to give»...
advertisement

должна отдатьmust give

Ты должна отдать её сама, по собственной воле.
You must give it freely and of your own accord.
И ты должна отдать ей всю любовь, которую испытываешь ко мне.
And you must give her all the love you've had for me.
Они сказали, что я должна отдать им деньги Джейсона, или она умрёт.
They say I must give them Jason's money, or she dies.
Ты должна отдать мне то письмо, потому что наше положение незавидное.
You must give me that letter because it's not going well.
В жизни каждой матери приходит время когда она должна отдать своего сына другой женщин.
There comes a time in every mother's life when she must give up her son to another woman.
Показать ещё примеры для «must give»...

должна отдатьgotta hand it to

Если — да, то я должна отдать вам должное. Это было умно.
If you did, I gotta hand it to you, it was smart.
Должна отдать тебе должное, Финч.
Gotta hand it to you, Finch.
Должна отдать тебе должное, Дикс.
Gotta hand it to you, Deeks.
Я должна отдать ее Валдес через 30 минут.
I gotta hand this over to Valdez in 30 minutes.
Но я должна отдать должное Люку, к моменту, когда Оливер подрос для того, чтобы ходить в детский сад мы были обеспечены достаточно хорошо, и я могла поступить в магистратуру.
But I gotta hand it to luke, as soon as Oliver was ready for kindergarten we were doing well enough for me to start my master's.