должен проверить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен проверить»

должен проверитьhave to check

Во время отлива я должен проверить их все.
When the tide goes down I have to check them all.
Ты должен проверить цвета для нового издания.
You have to check the colours for the new issue.
Ты должен проверить.
You have to check.
Мистер Ли, я должен проверить...
Mr. Lee. I just have to check...
Так что, ничего драматического. Я только должен проверить...
So, nothing dramatic, I just have to check...
Показать ещё примеры для «have to check»...
advertisement

должен проверитьneed to check

Я должен проверить зрение.
I need to check your vision.
Я должен проверить движение шторма.
I need to check the progress of the storm. Monitoring station.
Существуют предписания и я должен проверить.
There are things I need to check.
Я должен проверить тебя на прослушку.
I need to check you for a wire.
Для начала я должен проверить чек.
I just need to check
Показать ещё примеры для «need to check»...
advertisement

должен проверитьgotta check

Я должен проверить клапана.
I gotta check the valves.
Я должен проверить.
I gotta check.
— Я должен проверить, нет ли улик.
— I gotta check this body for evidence.
Я просто должен проверить пару вещей.
I just gotta check a couple things.
— И я должен проверить сверток.
— And I gotta check the bag.
Показать ещё примеры для «gotta check»...
advertisement

должен проверитьshould go check on

Да, ты должен проверить Робби.
Yeah, you should go check on Robie.
Я должен проверить Тофера.
I should go check on Topher.
Они самые, я должен проверить твой шкафчик.
That's right, and I'm going to have to check your locker.
Я должен проверить близнецов.
I'm gonna go check on the twins.
Кто-то должен проверить.
Someone has to go in there and check.
Показать ещё примеры для «should go check on»...

должен проверитьto look into

Ты должен проверить Кена.
I, um, I want you to look into Ken.
Ты должен проверить Кена, думаю он мог сделать что-то незаконное.
I want you to look into Ken, Ithinkthathemighthave donesomethingillegal.
Я говорю... Доктор должен проверить, чтобы ты не довёл себя до язвы.
I'm saying... get a doctor to look at it so you don't give yourself an ulcer.
Я должен проверить.
Let's have a look.
Но для уверенности я должен проверить состояние счёта.
But I'd have to look into the account details to be sure.
Показать ещё примеры для «to look into»...

должен проверитьmust check

Я должен проверить.
Stop everybody! I must check.
Я должен проверить внешние регистры.
I must check the external registers.
Я должен проверить список НЗ.
I must check the emergency supplies list.
Я прошу прощения, но я должен проверить свою заявку на он-лайн аукционе драгоценностей Элизабет Тейлор.
I apologize, but I must check my bid on the Elizabeth Taylor Christie's jewelry auction online.
он должен проверить зубы и копыта до принятия решения.
He must check tooth and hoof before settling terms.

должен проверитьgot to check

Я должен проверить с ребятами из отлова бездомных животных.
I got to check in with the guys at animal control.
— Я должен проверить мое расписание, старик.
I got to check my schedule, guy.
Как и говорил твоему приятелю снаружи, я должен проверить гнезда, но я не могу их видеть сквозь брезент.
It's like I told your buddy outside -— I got to check the seating here, but I can't do it through a tarp.
Знаешь, я должен проверить.
You know, I get to check in.
Эй, ты должен проверить сумку.
Hey, you don't got to check it.

должен проверитьto test

Потому что я должен проверить твою веру.
Because I had to test your faith.
Я должен проверить себя.
I have to test myself.
Ты должен проверить одежду.
You should test the clothing.
Доктор Янг, старший ординатор должен проверить аппарат.
Dr. Yang, the, uh, senior resident, Should test the apparatus.
Но сначала я должен проверить вашу компетентность, если не возражаете.
But first of all, I'd just like to test your expertise, if you don't mind.

должен проверитьgot it

Я должен проверить ваш электрощит.
I've got to upgrade your service panel.
Знаешь, скольких новых кандидатов я должен проверить на этой неделе?
Do you know how many new applicants I got to do this week?
— Сэр, вы сказали, что я должен проверить каждого, кто связан с командой.
~ I already got it.
К сожалению, долг зовет. -Я должен проверить.
Excuse me, duty calls. — Get them.
Кто-нибудь должен проверить школу.
Got it.